Читаем Русская фантастика 2005 полностью

Он только один раз видел Эрвет Сентил вблизи — на открытии какого-то очередного астранийского колледжа (Инструктор сказал, что находится немало желающих пристроить своих детей в учебные заведения такого рода, и это — печальное свидетельство человеческой глупости). Невысокая, тоненькая, юная, она не была похожа на важную даму. Скорее уж на школьницу, удравшую с уроков. Поскольку она прошла астранийскую трансмутацию, она еще очень долго будет выглядеть школьницей. Вдобавок на ней был костюм наподобие спортивного — пренебрегая традициями, она не стала надевать ничего такого, что носят дамы, находящиеся на государственной службе. Что ж, люди, узурпировавшие власть, могут позволить себе пренебрежение к традициям… Вермес подумал об этом после, когда к нему вернулась способность думать. Тогда он находился в режиме «Свертывание» и ничего не соображал. Уже потом он вспомнил детали: странную траекторию полета листа, сорванного ветром с дерева — тот должен был упасть под ноги леди Сентил, но вместо этого обогнул ее по плавной кривой, что указывало на присутствие силового поля; довольные мордашки будущих учащихся колледжа, которым она явно понравилась. И телохранителей, державших ее в кольце, — их там было не четверо, а целый десяток.

Враги догадываются о планах Хозяев… Но Вермес настроился на успех. Судя по тому, что говорили о ней Ситавис и Тамьен, леди Сентил — достаточно удобный клиент. Демократична, неосторожна, склонна к авантюрам… Он что-нибудь придумает.

— Почему ты не попросишься в эту комиссию, которую она курирует? Какую-нибудь мелкую канцелярскую работу ты и там могла бы делать.

— Эрвет мне предлагала, — Тамьен вздохнула, — за хороший оклад, не то что в «Россыпях». Я не могу. У меня родители… Ну, им не нравятся перемены. Они оба раньше были в Обществе Морального Надзора и считают, что раньше жизнь была правильная, а сейчас все не так. Если я пойду на такую работу, они меня со света сживут.

— Даже если ты будешь приносить домой больше денег?

— Даже если. Они люди старой закалки.

— При хорошем окладе ты сможешь снять квартиру…

— Я не могу. Они пожилые, много болеют… И все время всем недовольны. Я должна о них заботиться.

«Еще одна проблема. Для того чтобы на ней жениться, я должен понравиться ее старикам. Ничего, меня ведь учили нравиться. Семелой — единственный крепкий орешек, на всех остальных я произвожу запланированное впечатление. После свадьбы я добьюсь, чтобы мы поселились отдельно и чтобы Тамьен устроилась на работу в эту комиссию, поближе к Эрвет».

— Пригласи меня как-нибудь в гости.

— Зачем?

— Я постараюсь быть приятным собеседником для твоих родителей.

Она ему совсем не нужна. И никакого возбуждения он рядом с ней не испытывает, а девушки обычно улавливают такие нюансы. Зато в его распоряжении — весь набор служебных программ биокомпьютера. Вермес мысленно произнес двенадцатизначный код, дал команду: переход в режим «Обольщение», и вновь повторил код, подтверждая команду. Теперь он переиграет любого легендарного соблазнителя, и никто не раскусит иллюзию… Эти служебные программы очень удобны. Например, в режиме «Бой» Вермес превращался в берсерка, способного разорвать напополам взбесившегося цепного ящера — словно какой-нибудь северянин, «наполнивший сердце мраком», как это у них называется. Только если северные аристократы ради этого глотают специальный наркотик и используют кое-какие приемы самовнушения, агенту Хозяев достаточно про себя назвать код и выбрать режим.

Он рассмеялся и обнял девушку за плечи. Она попытадась высвободиться, он не отпустил. Тамьен перестала сопротивляться: ей это все-таки понравилось. Она слушала, что говорит Вермес — а он говорил то, что нашептывал биокомпьютер, — и ее глаза все сильнее блестели в сгустившихся сумерках…

На юге поднялась над крышами серебряная арка Врат. Мощенный булыжником переулок вывел их на Оргетолийскую площадь, освещенную старинными газовыми фонарями. «Бархатная пещера» находилась в одном из соседних переулков.

На площади было запарковано множество машин. Под фонарем кучкой стояли полицейские, и вид у них был заговорщически-вороватый. Словно стражи правопорядка задумали по меньшей мере свинтить фары с чужого автомобиля.

— Может, лучше не надо? — робко предложил молоденький полицейский.

— Да ты не бойся, Лугвен, — снисходительным тоном бывалого человека отозвался один из его старших коллег. — Если мы лорда порадуем, нам премию выплатят! Все по закону, все путем. Есть «Правила парковки автомобилей, развивающих скорость более 200 километров в час», утвержденные одна тысяча сто двадцать четыре года назад эсодианским муниципалитетом, и никто их покуда не отменил. По этим правилам такой автомобиль должен стоять в двадцати сантиметрах от края тротуара. Чтоб мне обосраться на месте, если ее машина больше двухсот не сделает! Сейчас Тенгил еще раз проверит и скажет, сколько там сантиметров.

— А дальше? — испуганно спросил молодой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика