Читаем Русская фантастика 2012 полностью

Камера предварительного заключения оказалась даже лучше, чем наши каюты на «Медее» и на «Радужном коне». Откидная койка, стол, санузел, небольшой шкафчик. Приют узников оборудовали на базе списанного звездолета. Об этом говорили узкие коридоры, планировка и мебель. И в самом деле, тюрьма — один из первых форпостов цивилизации. На необитаемой планете нужно открыть космопорт, организовать пункт медицинской помощи и точку питания, построить тюрьму — и новый мир готов к приему поселенцев, строителей городов, заводов и гидропонных плантаций.

Обычно первой базой на планете становится старый звездолет — хорошо защищенный от влияния внешней среды, оборудованный мощной энергетической установкой, но уже малопригодный для полетов. В нем и вокруг него и монтируется первая планетарная станция. Как будущий научный работник, я наметил для себя изучить историю тюрьмы на Капле Меда и историю тюремной системы планет обитаемого космоса в целом. Тема сравнительно свежая и, главное, интересная. Да и материал лежит буквально под ногами.

В камере Ротор сообщил мне, что постановлением прокурора Рима каналы исходящей информации ему наглухо перекрыли, оставили лишь нить для запросов, а вот на получение входящей информации ограничений не выставили. Я мог узнавать новости, смотреть фильмы, познавательные передачи. Вирус пока бездействовал или не развернулся в полную силу — с Ротором мы общались свободно, импланты работали.

— Какие новости будоражат сейчас население Капли Меда? — поинтересовался я у помощника. — Карантин не объявили? Чем живет планета?

— Основная сенсация галактических информационных агентств — арест на Капле Меда Алисы Гейтс, дочери известного промышленного магната.

— Гейтс? — удивился я. Фамилию Алисы я прежде не спрашивал — как-то не пришлось к слову. — То есть она и правда дочь миллионера? Да какого там миллионера — мультимиллиардера! Гейтсы хорошо известны в Галактике…

— Тебя, я смотрю, этот факт не слишком обрадовал, — заметил Ротор.

— Чему тут радоваться?

— Приданое богатое.

— Ага. Конечно. Приданое… Нужен я ей, если она такая крутая.

— А кто ей нужен?

Да, я сам программировал Ротора на поддержку хозяина в трудных ситуациях, но сейчас меня его оптимизм раздражал.

— Ей нужны бенгальские тигры. Морские котики. Пауки, причем самые противные. Люди, которые хотят видеть чистое небо своими глазами. И, полагаю, свобода. Но вряд ли я.

— Свобода нужна всем, — философски изрек Ротор. — Особенно актуально это сегодня, когда вам предъявляются обвинения в распространении вируса, способного нарушить условия честной конкурентной борьбы. Карается лишением свободы на срок от трех до двенадцати лет.

— То есть нам не ставят в вину виртотерроризм? Гейтс уже добился для дочери мягкой формулировки обвинения?

— Выходит, так. Хотя как ему это удалось, не знаю. Ведь ордер выписан задолго до вашей поимки. Разве только у папы хорошие источники информации.

— Но инкриминируемая статья все равно серьезная.

— Не переживай. Новостные ленты сообщают, что Виктор Гейтс уже летит на Каплю Меда, чтобы принять участие в слушаниях по обвинению своей дочери. У него лучшие юристы в Галактике. Может, и тебя по ходу отмажут.

— Или утопят.

— Нужно сохранять оптимизм!

— Кстати, Ротор, как мы будем общаться, когда мои импланты отключатся? — спросил я.

— Не знаю, — скорбно ответил помощник. — Нужно было заранее позаботиться о внешнем коммуникаторе. Когда еще ты сможешь его купить… Тем более цены на внешнее оборудование растут. Все новостные ленты об этом просто кричат.

— Закажу в тюремной лавке.

— Поспеши! Без меня тебе в тюрьме трудно придется! Я многое знаю и умею.

— Особенно ценен ты будешь в драке, Колобок…

* * *

Слушания по нашему делу проходили в закрытом режиме — слишком много представителей прессы рвалось на процесс. Спустя три дня, в течение которых я так много думал и так много вспоминал, меня привели в тесный зал, обшитый металлическими листами. Несколько мониторов показывали судей с других планет, приглашенных разбирать дело. Их имена я запоминать не стал — достаточно помнить обращение «ваша честь». Адвокат Семен Зайцев и обвинитель Клаус Штумпф присутствовали во плоти. Местный судья Маргарита Раушенбах также почтила нас своим личным присутствием, что говорило о значимости процесса.

Полицейский в зале суда дежурил только один, тот самый негр, что нас арестовал. Как шепнул мне Ротор, все полицейские силы Рима были стянуты к космопорту для внешней охраны. Вокруг тюрьмы крутились местные жители, журналисты и пройдохи всех мастей. Каждому хотелось увидеть столичную знаменитость, Виктора Гейтса. Ну и его дочь, конечно.

Удивительно, но процесс отторжения имплантов у меня еще не начался, они работали штатно. Вирус не сработал? Тогда было не совсем понятно, в чем нас обвиняют и за что судят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги