Читаем Русская фантастика 2013 полностью

— Конечно, нет, — ответил Райс. — Давай, Марти. Надевай «Ремо» и покажи мистеру Фраю короткий ролик про…

— Удавов-баскетболистов, — выпалил Коллин.

— Удавов-баскетболистов? — переспросил я.

— Ну да. Что-нибудь про них. И пусть там будет кролик в рясе.

Похоже, мозги у него действительно набекрень.

Ну и ладно. Главное, чтобы он нам заплатил.

Я закрыл глаза и сосредоточился на удавах и кроликах.

— Ну и что скажете теперь? — нетерпеливо поинтересовался Райс.

— В смысле?

— Я так понимаю, вы под впечатлением от увиденного?

— О да.

— Ну и? Может, что-нибудь конкретное? Какое-нибудь… предложение?

— А, вот вы о чем… Признаться, я так увлекся происходящим на экране, что даже не задумывался о каких-то там… предложениях!.. — Он улыбнулся. —

Но это не значит, что их не будет. Что скажете о… ну, положим, пяти тысячах в месяц?

Я выпучил глаза.

Пять штук в месяц? Это шестьдесят в год?

Да у меня отец получал восемьдесят, и это при том, что он пашет, как вол, едва ли не семь дней в неделю. Только под Рождество он может немного отдохнуть, и то за свой счет.

Предложение показалось мне отличным, и я уже готов был согласиться, когда Райс презрительно хмыкнул:

— Всего-то?

Я удивленно посмотрел на коммивояжера. Он покосился на меня и самым уголком рта прошептал:

— Молчи.

Я повиновался, хотя и считал его действия просто глупыми. Разве можно торговаться, когда тебе предлагают так много?

С другой стороны, он ведь рассчитывает на свои десять процентов, а пятьсот баксов в месяц — это не так уж здорово. Поэтому-то, наверное, он и решил оспорить сумму.

— Всего-то? — переспросил Коллин. — А у вас что, есть другие, более выгодные предложения?

— Конечно, есть. Через два часа мы собираемся встретиться с гендиректором «Метро-ТВ» Расселом Крабсом. Вы ведь с ним знакомы?

Надо было видеть, как побагровел Фрай в те секунды. Более всего он походил на генно-модифицированный помидор с прилавков овощных магазинов.

— И… и сколько же предложил Крабе? — совладав с гневом, спросил Коллин. — Или он пока не делал вам конкретных предложений?

— Крабе предложил двадцать пять тысяч в месяц, — спокойно сказал Райс.

«Так что же мы сидим?!» — хотел заорать я, однако вовремя взял себя в руки.

Возможно, Райс всего-навсего блефовал.

К несчастью, так же подумал и Фрай.

— Это неправда, — усмехнувшись, заявил он. — Вы не говорили о цифрах!

— Да? Ну, пусть так. — Райс поднялся из-за стола и сказал: — Пойдем, Марти. Думаю, наш разговор с мистером Фраем окончен.

— Как окончен? — удивился Коллин.

Судя по всему, он до сих пор не верил, что мы можем не согласиться на его предложение.

— А вот так. Мы пойдем к Крабсу и подпишем контракт на двести сорок тысяч. Думаю, очень скоро рейтинги «Animal Planet» взлетят до небес. Надеюсь, ваши при этом упадут не слишком низко.

— Подождите! — воскликнул Фрай, когда Райс развернулся, чтобы уйти.

— Что-то еще? — с постной физиономией уточнил коммивояжер.

— Сколько вы хотите? Я готов дать двадцать семь… нет, тридцать тысяч в месяц! Вас это устраивает.

У меня дыхание перехватило.

— Дайте подумать… М-м-м… А, черт с вами! Отправлю представителю «Animal Planet» сообщение, что мы не сможем прийти.

— Значит…

— Значит, договорились, мистер Фрай, — улыбнулся Райс.

Они жали друг другу руки, радовались тому, что сумели заключить отличную сделку, а я сидел и тихо повторял:

— Тридцать тысяч…

И даже за вычетом тех трех… да черт с ними — пяти тысяч, которые я отдам великолепному мистеру Райсу, это была величайшая сумма, на которую я мог рассчитывать. По крайней мере так мне казалось тогда, за столиком в кафе «Черная орхидея».

Кто же знал, что это было только самое-самое начало?..

* * *

— Где ты?

— Я… я не смогу прийти, — сказал я, глядя на кровать.

— То есть как это не сможешь? — удивился отец.

— Ну, тут возникли кое-какие дела… — протянул я, на ходу лихорадочно придумывая, что бы ему сказать.

— Ты у своей девчонки?

— Э-э-э… Да. У нее.

— И когда ты придешь домой?

— Честно говоря, не знаю. — Происходящее на кровати заставило меня нервно облизнуть губы. — Видимо… не сегодня.

— Что? А как же наш ужин? Это ведь наша традиция, Марти, — рождественский ужин сына и отца. Ты и я за столом, DVD с лучшими фильмами Белуши и Робина Уильямса…

— Па, — перебил его я. — Мне уже двадцать.

— Ах, то есть ты вроде как взрослый, да? Ты ведь об этом?

— Ну… да.

— Что ж, ладно. Все понимаю, сам такой был… Самостоятельный.

— Па…

— Ладно-ладно. Говорю же — понимаю. Эх… Ну заезжай, когда освободишься. Счастливого Рождества!

— И тебе, па, — сказал я и, отключившись, швырнул телефон на тумбочку.

— Ты идешь, малыш? — спросила Жанна.

Она лежала на спине, абсолютно голая, и смотрела на меня своими огромными голубыми глазами. Ее пепельные волосы были растрепаны, а роскошная грудь приковала мой взгляд, едва Жанна избавилась от майки.

Никогда прежде мне не доводилось видеть такую красоту. Похоже, это было начало новой жизни.

Тридцать тысяч в месяц…

— Иди же скорей! — нетерпеливо воскликнула девушка.

Я, словно зомби, на полусогнутых проковылял к кровати и замер, не зная, как себя вести.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги