Читаем Русская фантастика 2013 полностью

— Это что такое? — в недоумении пробормотал Стрелок, уставившись на уродливый, с обшарпанным корпусом и закопченной кормой монстроподобный космический корабль.

— Наше корыто, — бесстрастно ответил Аристократ. — Списанный грузовоз с маршрута Юпитер — Церера. Пилотировать — одно удовольствие, прекрасно летит по прямой, с маневренностью, правда, похуже.

— Зачем нам эта развалина? — изумился Стрелок.

— Пойдемте на борт, — проигнорировал вопрос Аристократ. — В кают-компании все обсудим.

В кают-компании против ожиданий оказалось вполне комфортно. Аристократ подключил технику и приблизился к образовавшемуся на стене матовому экрану.

— Вот она, — кивнул Аристократ на пульсирующую по центру экрана сферу, когда матовый сменился на черный.

— «Она» это что? — уточнил Доктор.

— Перевалочная станция, база, если угодно. Персонал — пятнадцать человек. Дрейфует между орбитами Марса и Юпитера. Принимает руду с астероидов, потом ее переправляют на Землю.

— Зачем нам руда? — с недоумением спросил здоровила Кулак.

— Руда нам, разумеется, ни к чему, — Аристократ улыбнулся. — Через сорок шесть дней, однако, на базу поставят трехлетнюю добычу алмазов с дальних астероидов. Миллиардов так на пять-шесть, если сдавать оптом.

— Вот это куш, — присвистнул Мойщик. — Откуда информация, Арист? И как мы эти камни возьмем? База ведь наверняка неприступна.

Аристократ усмехнулся.

— Неприступна, — подтвердил он. — Но там диспетчером мой человек, прикормленный. Так что делить будем на семерых. Теперь в подробностях. По легенде, мы везем рений с Плутона. У нас будет «окно» — сутки или двое между отлетом астероидного курьера и прибытием транзитника с Земли. Расчет по времени сделан, пароли диспетчер нам радирует на подходе. Стыкуемся, через шлюз проникаем вовнутрь станции. Персонал базы… — Аристократ прервался и оглядел сообщников.

Стрелок провел указательным пальцем по горлу и вопросительно посмотрел на главаря.

— Да, — подтвердил Аристократ. — Персонал гасим. Всех, кроме нашего парня и казначея. За оставшиеся часы из него надо будет вынуть коды от сейфов.

Доктор ужаснулся. В мокрых делах он еще не участвовал. Отказываться, впрочем, было уже поздно — наружу из грузовоза живым его не выпустят.

— А если казначей не скажет? — усомнился Мойщик.

— Добровольно почти наверняка не скажет, — кивнул Аристократ. — Возможно, не скажет и под пытками. Но на это у нас есть Доктор и кое-какое оборудование.

— Ментоскоп? — вскинул глаза Доктор.

— Он самый. Пришлось выложить за него неплохие денежки. Надеюсь, они себя оправдают. Установлен в медотсеке. Справишься?

Доктор кивнул. Криминальной психиатрической практикой заниматься ему приходилось. И сдаивать информацию с упорствующих клиентов — тоже.

— Что ж, — Аристократ окинул взглядом собравшихся. — Всех устраивает? Тогда послезавтра мы вылетаем.

* * *

Арсенал, собранный Аристократом на борту грузовоза, впечатлял. Стрелок с Кулаком и Мойщиком не вылезали из переоборудованного в тир трюма. Холодное оружие, огнестрельное, плазменное — кинжалы, пистолеты-пулеметы, разрядники — всего было в изобилии и хватило бы, чтобы вооружить роту. Стрелок блаженствовал, меняя оружие и одну за другой валя грудные мишени. Коренастый, усатый, с маленькими злыми глазками на кирпичного цвета скуластом лице. Стрелок даже компаньонам казался человеком опасным.

— Хоть сюда бы ходил без этих своих цацек, — проворчал Карлик, с неудовольствием разглядывая обвешанного оружием Стрелка за обедом в кают-компании.

— Что? — Стрелок сыто рыгнул и пренебрежительно ухмыльнулся. — Дрейфишь?

Карлик оторвал от тарелки со съестным узкие невыразительные глаза.

— Нет, — медленно и очень тихо произнес он, упершись взглядом компаньону в переносицу. — Я не дрейфлю. Еще вопросы, недоумок?

Стрелок поперхнулся воздухом. Ему внезапно показалось, что он беседует с самой смертью. Трусом он, однако, не был и спускать оскорбления не привык.

— Ты, урод… — начал Стрелок, но враз осекся.

Аристократ отодвинул в сторону бокал со столовым вином. Недалекость и благодушие слетели с его лица — как и не бывало. Доктор вздрогнул — такого Аристократа видеть приходилось нечасто, и ничего хорошего вид этот не предвещал.

— Вы, оба, — негромко сказал главарь. — Закончим дело — хоть режьте друг друга, хоть стреляйте. А пока что: увижу еще раз — зачинщика порешу лично.

— Извини, Арист, — как ни в чем не бывало улыбнулся Карлик. — Понервничали.

* * *

Стрелка Мойщик нашел мертвым на следующее утро. Дверь в его каюту была нараспашку, мертвец лежал на койке навзничь с ножом, по самую рукоятку утопленным под левый сосок.

В кают-компании на Карлика настороженно смотрели три пары глаз. Четвертая, принадлежащая Аристократу, задумчиво уставилась в потолок.

— Ну-с, — прервал наконец молчание главарь. — Спрашивать, кто это сделал, разумеется, бесполезно. Да перестаньте вы на него коситься! — рявкнул Аристократ. — Карлик ни при чем. Кто будет убивать подельника, зная, что остальные подумают на него? Выкладывайте, кто что делал минувшей ночью. Кто что видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги