Читаем Русская фантастика 2014 полностью

— Что? Ах да, точно. Ну, видимо, сработал на автомате. Бывает.

— На автомате? Черт возьми, Адам, это была моя реплика!

— Да что ты завелся? Какая в конце концов разница, кто скажет эту чертову фразу?

— Я пообещал своей новой подружке, что передам ей привет перед уходом на рекламу, — нехотя признался тренер. — А ты мне помешал!

— О, Боже… — закатив глаза, протянул Пиджак. — Да какая, к черту, подружка, Слейв? Это ведь шоу про бои зомби и големов! Кто здесь передает приветы своим пассиям?

— Я тебя вздую, Адам, так и знай, — серьезно предупредил лысый и, шумно сопя, устремился из раздевалки прочь.

Пиджак проводил его растерянным взглядом, а потом повернулся к оператору. Тот лишь пожал плечами и сказал:

— Очень похоже на мужской климакс.

— Угу, — покачав головой, согласился Адам. — Он и есть. Чертов престарелый ловелас! Ну да ладно. Работаем… Что там у нас победило? «Белоснежка»?.. М-да, не стоило мне его так называть…

Если бы я мог, непременно сгорел бы от стыда. Меня выпустят на арену под именем «Белоснежка»! С ума сойти! Остается надеяться, что никто из знакомых и друзей не включит сегодня ТВ. Впрочем, большинство моих нынешних приятелей смотрит только те «ящики», что стоят на витринах в магазинах цифровой техники. Купить собственный им не по карману. Бродяги тратятся только на еду и выпивку, остальное для них не так уж и важно. Так что, если хозяева магазинов больше любят шоу «Девичьи тайны» или «Оголодавшие», есть шанс, что мое перевоплощение в зомби пройдет для дружков неза-мечено.

Хотя о том ли мне сейчас нужно переживать?..

— И вот мы приближаемся к арене, — объявил Пиджак, когда трое бугаев вытолкали каталку со мной из раздевалки и поволокли ее по темному коридору. — Скоро начнется новый бой. Пока мы готовили нашего чемпиона к поединку, вы, дорогие зрители, могли видеть глиняного голема, который станет первым противником Белоснежки. Крайне славный болванчик, согласны? Поглядим, надолго ли его хватит.

Арена встречала нас светом софитов, ревом толпы, собравшейся на трибунах в тот вечер, и объективами десятка камер. Взгляд мой скользил по рядам болельщиков до тех пор, пока внезапно не наткнулся на знакомое лицо. Это была Кейтлин, Кейтлин Джонс, моя бывшая жена, с которой у нас не сложилось. Она единственная не радовалась моему появлению. Парень, держащий Кейтлин за руку, что-то орал, широко разевая рот, а она хмуро смотрела в мое искореженное лицо.

Все, что я мог сделать — это подмигнуть ей. Так я и поступил, чем, судя по всему, окончательно шокировал бедняжку: лицо побледнело, нарисованные брови взлетели вверх, едва не врезавшись в укладку, а рот приоткрылся.

Интересно, она поймет, что я осознанно ей подмигнул? Что это не хаотичное сокращение мышц, а настоящее приветствие? Похоже, все кругом считают меня безмозглым зомби, каковых ужасные деревянные големы разрывают на части каждую субботу. Никому и в голову не может прийти, что я в сознании, что я по-прежнему соображаю, пусть и не способен больше озвучить свои мысли.

Мне страстно захотелось расспросить ее обо всем — о жизни после «нас», о новом парне, о работе, семье, детях и ее сварливой матушке. После разрыва с Кейтлин я невольно очутился на самом дне. Потерял место в конторе, друзья, ранее охотно подливающие пива в мой бокал, презрительно фыркнув, отвернулись от меня, а уж про налоговую и говорить нечего… То, что казалось мне невозможным, свершилось: когда я думал, что падать ниже уже некуда, меня сделали зомби и отправили на арену драться с големами, предварительно окрестив «Белоснежкой».

Суровый мир капитализма во всей красе.

— Дамы и господа! — разнесся над ареной голос комментатора — кажется, это был Джефри Вульф, главный эксперт по зомбоголемским боям. — Поприветствуйте сегодняшнего соискателя Белоснежку!

Рев стал еще громче, и я невольно задумался, насколько же хрупкими кажутся окружающие ристалище защитные стеклянные экраны. Мне сразу вспомнился добрый десяток сценок, где различные части тела ударялись в эти экраны и сползали вниз, оставляя на стекле кровавые полосы. Подобные сцены приводят зрителей в восторг, и они готовы отдать любые деньги, лишь бы заполучить нарезку этих моментов в свою домашнюю коллекцию.

И отдают. И получают. И кайфуют, пересматривая их днями напролет.

— Пришла пора выпустить нашего Белоснежку в свободное плаванье, — объявил Вульф.

— Обслуживающий персонал — на выход, — заявил Пиджак, обращаясь к моим провожатым. — Удачи, паренек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги