Читаем Русская фантастика 2017. Том 1 полностью

Куда и зачем нас послали, не знал никто, кроме Командира. И гражданских, разумеется. Они-то всем и верховодили. Старшим был Док. Типичный профессор какого-нибудь столичного университета: маленький, лысый, седая бороденка клинышком. Непонятно, что он делал на Треугольнике, последнем клочке контролируемой нами территории, куда остатки армейских корпусов отступили после сентябрьского поражения. Такому полагалось еще летом эмигрировать к нейтралам, а не шлепать в камуфляже и бронежилете по тылам противника. Вторая – Мегера, высокая, под метр девяносто, плечистая девуля. Хотя не уверен, что называть ее девушкой, женщиной или вообще человеком правильно. Мегера была программатором со всеми вытекающими: электронная начинка в мозгу, мышечные усилители, отверстие шунтпорта в затылке под копной льняных волос. Плимут, балагур и остряк, на первом же привале поинтересовался, ехидно лыбясь: «А вот мне интересно, то дупло, что у тебя в затылке, для траха использовать можно? На крайняк, если другие дырки заняты?» Бойцы загыгыкали, ожидая продолжения шутки. Мегера тоже улыбнулась. И будто нехотя, тыльной стороной ладони ударила Плимута по лицу. Остряка отбросило на метр, он не устоял на ногах, опрокинулся, вскочил, сплюнул кровь из разбитого рта, ринулся на обидчицу. И споткнулся, встретившись с взглядом Мегеры, захлебнулся в нем. Скис. Больше по поводу особенностей нашей спутницы никто не шутил. И глупых вопросов не задавал.

Три дня назад нас было десять. Вчера осталось пятеро. Не знаю, надеялось ли командование, что высадка останется незамеченной. Командир не надеялся, это точно. «Вертушку» окки сбили на обратном пути, а затем принялись за нас. Когда стало ясно, что нам сели на хвост и за здорово живешь преследователей не стряхнуть, Командир подозвал меня и приказал: «Здесь разделимся. Дальше гражданских поведешь ты. Возьми двух бойцов, на выбор». Я ждал, что он сообщит мне конечную цель, но вместо этого услышал: «Док и Мегера знают, куда идти. Твоя забота – обеспечить, чтобы они дошли. Выполняешь их приказы». Вслепую подчиняться гражданским шпакам – служба, хуже не придумаешь. Но так, значит, так. Вчера Док дал мне маршрут на день. Мы его прошли. Сегодня история повторилась. Надеюсь, и завтра выполню поставленную задачу.

– Гасить костер и спать, – приказал я бойцам. – Первое дежурство – Кедр, второе – Малой, третье – я.

Для Кедра путешествие закончилось на следующее утро. Мы вышли к реке у взорванного моста, как и планировали. Собственно, мост нам не требовался, реку мы собирались форсировать вброд двадцатью километрами ниже по течению. Вдоль реки тянулись безлюдные, укрытые со всех сторон места, где можно просочиться незамеченными. Но мы просчитались. Я просчитался. Потому что мост был восстановлен, и на берегу реки стоял лагерем саперный полувзвод. Для чего им понадобился мост на дороге, ведущей в никуда, я не знал. По ту сторону реки начинался укрепрайон «С-1». Его строили летом, чтобы защитить столицу на западном направлении. Не закончили, да и пользы он не принес бы – враг ударил с юга, – но берег реки густо засеяли минами, ни пройти ни проехать.

Кедр шел в боевом охранении и обнаружил саперов первым. Будь он настоящим разведчиком, убрался бы оттуда тихо и незаметно. Но Кедр разведчиком не был. И когда увидел в пяти шагах от себя солдатика, зашедшего в кустики по нужде, снял его, не задумываясь. Но солдатик в кустах был не один. И сообщил о саперах нам не Кедр, а автоматная пальба впереди. И слева. И справа. Ничего не оставалось, как принять бой.

Саперы задержали нас минут на двадцать. Большая часть их полегла в перестрелке, пятеро последних предпочли сдаться. Пленные нам не требовались, следовало быстрее от них избавиться и уходить. Вопрос – куда? Наверняка их радист сообщил о нападении диверсантов, и сюда уже летят «вертушки». Окки обложат нас и прижмут к реке, за которой – верная смерть.

Я внезапно понял, зачем здесь саперы, зачем отремонтирован мост. На счастье, до того, как мы закончили с пленными. Они чистят дорогу к нашему укрепрайону. Точнее – к военному аэродрому, вокруг которого его строили.

Мы поставили пленных в ряд, на колени.

– Кто проведет нас через мины, будет жить, – сказал я им.

Пленные молчали, косились на трупы своих «товарищей по оружию». Трое – совсем молодые пареньки, два постарше, мои ровесники. Игра в молчанку могла затянуться надолго, но нас это не устраивало. Чтобы поторопить, я кивнул Малому на одного из «старичков». Тот хоть и не понимал мою задумку, подыграл верно – всадил окку пулю в лоб.

– Повторяю еще раз: кто хочет жить?

– Но в этом же нет смысла! – заскулил крайний слева вояка. – Там голая степь до самого аэродрома! Вас легко обнаружат, лучше сдавайте…

Этого я заткнул собственноручно.

– Искать смысл не надо, – пояснил оставшимся. – Только дорогу через минное поле.

Паренек, стоявший рядом с застреленным, зарыдал.

– Я не знаю дорогу, я не сапер, честно! Я радист…

Выстрел.

Осталось двое, молодой и «старик». Кто сломается первым? Хоть пари заключай.

Я уже поднял руку, когда «старик» сдался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика