Читаем Русская фантастика 2017. Том 1 полностью

Сидя за столиком кафе, я думал: «Итак, дебилизоид будет испытываться на живых людях. А каковы будут последствия эксперимента?» Переживал не только потому, что сам мог стать жертвой бесчеловечного мероприятия. Мучила совесть: что, если от аппарата и в самом деле пострадают люди?

Да нет, никакого дебилизоида не существует! Гагарин просто псих. Его «изобретение» – нелепый набор электронных блоков, набитых в железную трубу. Работать это не станет! А значит, никому не нанесет вреда.

И я вновь ответил Гагарину согласием.

В день, когда дебилизоид должен был атаковать офис, я пришел на работу как обычно. Где-то без пяти минут девять. Упыркин звонил мне каждые десять минут. Интересовался, как дела. Я, естественно, спрашивал, когда будет нанесен первый удар. В моем голосе звучала ирония: был уверен, ничего не произойдет…

Однако невольно начал присматриваться к коллегам. Дебилизоид должен превратить их в дебилов. По крайней мере, на время.

22

Гагарин с моих слов хорошо знал расположение комнат в офисе. Ему было известно, где сидят люди, чем они занимаются. Исходя из этих сведений, он рассчитал удар аппарата.

Время шло. Упыркин больше не звонил. Ничего не происходило. Меня увлекли рабочие дела, и я перестал думать о дебилизоиде.

В полдень мобильный зазвонил. Упыркин!

– Вот-вот начнется испытание, – произнес он в трубку сдавленным шепотом.

Я знал: Упыркин – тоже на работе. Связь с Гагариным он держал так же, как и со мной – по телефону…

Первые минуты после звонка Упыркина тянулись долго, словно это были часы. Я нервничал. Однако вскоре стал отсчитывать уже не минуты, а их десятки. Затем отмечал очередные полчаса. Через два часа окончательно убедился в том, что был прав. Ничего не произошло. Дебилизоида не существовало!

Я вышел в коридор, заглянул во все комнаты, поболтал с сотрудниками. Перемен в них не заметил.

Зайдя на маленькую офисную кухоньку, быстро вскипятил электрический чайник, выпил кружку «Ахмада» с сахаром. Поболтал с давившейся бутербродом бухгалтершей и отправился обратно к себе в комнату.

Уже сидя за компьютером, позвонил Упыркину. Тот не брал трубку.

До конца рабочего дня про дебилизоид Гагарина я не вспоминал.

23

Выйдя из офиса, неожиданно наткнулся на Упыркина. Приятель поджидал меня возле дверей. Я почувствовал раздражение: вести беседы о несуществовавшем дебилизоиде не хотелось. Но Упыркин молча взял меня за руку, повел за собой. Я подчинился.

Завернули за угол, зашли в маленькую кафешку-стоячку. К разряду «приличных» ее не отнесешь. Посетители – одни мужчины. В основном – лет сорока. По виду – грузчики-экспедиторы, кладовщики или какие-нибудь наладчики заводского оборудования. Молча поглощали горячие блюда. Их отпускал на «раздаче» узбек в поварском халате и белом колпаке.

Чем именно кормили в кафе, я не разглядел – было не до того, – но запивали еду тут в основном пивом.

Лишь шумная компания молодых парней разливала по пластиковым стаканчикам литровую бутыль водки. Та была приобретена явно не в кафе, а где-то за его дверью, в городе.

Рядом с компанией у края длинного «стоячего» столика примостился Гагарин. Инженер держал в руках пластиковый стаканчик с горячим чаем.

Гагарин расспросил меня, что происходило в нашем офисе. Особенно его интересовали часы с полудня до двух. В это время, как он мне сообщил, проводилось испытание дебилизоида. Мне нечего было рассказать – все, как всегда! Инженер спрашивал, чем занимались мои коллеги, как часто выходили из кабинетов, проводились ли совещания. Отличались ли темы, которые обсуждались на них, от обычных? Разговаривал ли я в эти часы после полудня со своими коллегами? Что они говорили? Не заметил ли я в их речах чего-нибудь странного?

Я продолжал отвечать, что ничего странного не заметил. Гагарин поблагодарил меня. Сказал, что помощь, которую я ему оказал, была очень ценна. Затем они с Упыркиным вышли из кафе. Меня попросили остаться за столиком.

Через витрину я наблюдал, как Гагарин сначала что-то говорил моему приятелю. Затем резко повернулся к нему спиной и торопливо пошел прочь от кафе. Упыркин же, глядя с задумчивым видом себе под ноги, вошел обратно в дверь.

24

– Чего ты с ним возишься! – воскликнул я, едва он подошел к столику. – Никакого дебилизоида нет! Гагарин просто сумасшедший. Ты же слышал – в нашем офисе ничего не происходило.

– Это свидетельствует только об одном. Степень дебильности до применения устройства была выше, чем та, к которой должно было привести его использование, – возразил Упыркин. – Дебилы, по понятным причинам, к воздействию прибора совершенно нечувствительны.

Получается, я правильно оценивал умственные способности коллег?! Инженер Гагарин подтвердил мои выводы.

25

На некоторое время я потерял контакт с Упыркиным. В офисе было много работы. Через неделю после испытания дебилизоида меня отправили в командировку в Санкт-Петербург.

Как раз в это время произошли странные случаи, о которых я уже рассказал: и с откачкой газа, и со сторожем на складе тушенки, и с продажей квартиры. И, наверное, еще многие другие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика