Читаем Русская фантастика 2017. Том 1 полностью

– Отлично! Считай, что ты в нее принята, – инженер хлопнул в ладоши. – Упыркин, Симпсон, ставьте на фантогагринскую тачанку аккумулятор, кидайте сюда провода и помогите мне подключить аппарат к источнику энергии. А ты пока запряги старуху! – грубо бросил мне инженер.

Я решил, что лучше для пользы дела пока с ним не спорить, и, взяв один из проводов, который оказался в гагаринском хозяйстве лишним, обвязал им старуху вокруг пояса, а концы провода примотал с ручке тележки.

Аппарат Гагарин установил на ней таким образом, что его дуло смотрело в противоположную от тягловой старухи сторону – совсем, как в тачанке времен Гражданской войны.

– Ну что, пора трогать! – заявил инженер. – Забирайтесь-ка все сюда на повозку, – велел он мне и Упыркину с Симпсоном. – Уже сегодня я должен быть в банде.

Не сговариваясь, мы все трое с сожалением посмотрели на старуху. Впрочем, я тут же подумал, что даже хорошо, что старушенция, скорее всего, не сможет протащить телегу с таким грузом дальше лифта – у меня будет время позвонить в полицию, если этого еще не сделал Упыркин.

Вслед за двумя другими «ездоками» я забрался на «тачанку». Гагарин взялся за вожжи – тонкий электрический провод, который он закинул так, что он обхватывал старухины плечи. Но дернуть за них инженер не успел.

– Товарищи, а можно вопрос? Перед тем, как мы тронемся? – спросила старуха, косясь через плечо на Гагарина, державшего в руках вожжи. – Допускается ли у вас, в мафиозных структурах, совместительство? Можно я на полставочки буду у вас, в банде, а на полставочки по-прежнему – осведомителем в КГБ. Можно?

Гагарин задумался. Что-то в вопросе старухи смущало его. Но он не мог понять, что… Воздействие струйки, которая била из трубы дебилизоида в инженера, пока он находился в туалете на последнем этаже небоскреба, привело к тому, что мысли в Гагаринской голове еле ворочались.

– Ну а чего, господин товарищ Гагарин, мне кажется, можно старушке разрешить? – нарушил тишину, воцарившуюся после вопроса старухи, Фрэнки Симпсон. – Во всяком случае, с Трудовым кодексом Российской Федерации я тут противоречий не вижу…

– Да, пожалуйста, пусть совмещает, – вышел из оцепенения Гагарин. – Только ведь это… КГБ давно уже нет. Сейчас у нас ФСБ.

– Э-э, нет, я человек старых взглядов, ни в каком ФСБ работать не буду. Даже на полставки! – заартачилась старушенция.

– Но КГБ-то нет! – возразил инженер.

– А может, господин товарищ Гагарин, есть где-нибудь, – ответила «кобыла».

– Да, может, есть где-нибудь? – поддержал ее Симпсон.

– Да нет, я не возражаю… – Гагарин пожал плечами.

Старуха кивнул головой, отвернулась от Гагарина и медленно тронула «тачанку» с места.

51

Когда я думал, что старуха не сможет протащить «тачанку» дальше, чем до лифта, я не учитывал того, что одновременно с одебилением мозга происходит значительный подъем физических сил.

Старуха быстро домчала нас до грузового лифта, дальше мы спустились на нем на первый этаж здания.

Еще в лифте вожжи тачанки взял в руки Симпсон, а инженер устроился возле «затвора» аппарата, приготовившись отстреливаться от врагов – подлинных и мнимых.

Выкатив «тачанку» из лифта, старуха резво помчала нас, набирая темп, через холл – к выходу из здания ЦСУ.

По холлу сновали сотрудники управления, всех, кто попадал в его поле зрения, Гагарин обстреливал из дебилизоида. При этом та самая струйка одебиливавшей энергии, которая вырывалась через дырочку в дефектной трубе, била по самому инженеру.

У самых дверей дорогу нашей «тачанке» преградил вахтер.

– Эй, вы куда катите институтскую тележку? – обратился он к старухе-уборщице.

– Нашел у кого спрашивать! – откликнулась та. – Я тягловая лошадь и больше никто. В какую телегу впрягли, ту и везу, а куда, зачем – не мое дело! Главный наш там, на телеге!

– Все понятно! – ответил вахтер. Он еще до этого момента получил свою порцию лучей из дебилизоида, поэтому старухина речь не вызвала у него удивления.

– Вот этот вот главный? – спросил у нее вахтер, показывая пальцем на Гагарина. Старуха кивнула головой.

– Вы кто такой? – спросил вахтер инженера.

У Гагарина под действием луча дебилизоида неожиданно прорезался поэтический дар. Он ответил вахтеру стихами:

– Я – новейший Фантомас. Получи, козлина, в глаз! – с этими словами Гагарин развернул ствол дебилизоида на треноге и направил луч дьявольской отупляющей энергии вахтеру в глаз.

Мне показалось, что тот при этом пошатнулся.

– Так, понятно… Фантомас, – проговорил вахтер. – А где в глаз получать? – спросил он.

Гагарин повернулся к Симпсону.

– Товарищ Симпсон, вас там в Лэнгли, в штаб-квартире ЦРУ в глаз давать учили? – спросил инженер.

– А как же! Спецподготовка. Четыреста шестнадцатью способами. Только я половину уже забыл, – радостно ответил Фрэнки, слезая с телеги и подходя к вахтеру.

– Ну выдайте тогда каким-нибудь самым простым способом. Без спецподготовки, – раздраженно проговорил инженер, которого эта остановка на самом выходе из здания ЦСУ начинала выводить из терпения.

– Это можно… – с этим словами Симпсон двинул вахтеру в глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика