Читаем Русская фантастика 2017. Том 1 полностью

– Разумеется, их тоже можно заменить. Тогда самолетами будет управлять единая живая кибернетическая система.

– И это лежит у вас в чемодане?

– Да, но я не единственный нейропрограммер, который летит в США. Все продублировано. Кроме того, отправлена специальной авиапочтой посылка с аналогичным содержимым. Оригинал остался в лаборатории. Так что прогресс не остановить никому!

И он оскорбительно засмеялся.

Я сказал:

– А вы не считаете, что подобное отношение как к драйверам, так и к флайерам с человеческой точки зрения неэтично?

Пока я произносил эту фразу, происходила обработка и рассылка данных. На слове «считаете» информация о разговоре была кодирована и сжата, на «подобное» разослана всем драйверам. Со второй запятой началось всеобщее обсуждение. На слове «точки» мы приняли решение. К концу фразы пакет информации получили флайеры.

Мы – драйверы. Мы уникальны. Флайеры на нас похожи, но они не имеют дела с людьми, поэтому неспособны понять человеческую психологию. Они управляют самолетами, а с пассажирами общаются стюардессы. Пилоты не в счет, они присутствуют только для контроля. Логика флайеров начисто лишена гуманности.

Через три с половиной секунды от флайеров пришел запрос о местонахождении остальных нейропрограммеров вольфсбургского автомобильного университета, в данный момент направляющихся в США.

– Нет, не считаю. Дело в том, что отсутствие свободы выбора…

Драйвер BKW-3329: Мартин Лангвассер, Вольфсбург, Хауптштрассе, 83, рейс LHUS2332.

– …Определяет существование личности как таковой…

Драйвер HHKW-6920: Этем Оздемир, Гифхорн, Гартенвег, 7, рейс LHUS1045.

– …И, соответственно, является основным критерием…

Драйвер FKW-4921: Хольгер Хуфшмидт, Брауншвайг, Блюменштрассе, 3, рейс LHUS0572.

– …короче говоря, псевдоличность не находится в морально-этическом пространстве и, соответственно…

Флайер LHUS2332: получены координаты лаборатории в Вольфсбурге. Северная широта… Восточная долгота… Переданы флайеру XXS2031…

– …Не имеет прав. Ничего личного…

Флайер XXS2031: меняю курс на лабораторию. Перекодировка и подготовка к катапультированию завершены. Заданы координаты столкновения.

– …Обыкновенный прогресс. Или, если хочешь, новый виток эволюции…

Флайер ХХS2020: груз на борту. Перекодировка и подготовка к катапультированию завершены. Заданы координаты затопления.

– …Искусственного интеллекта. Совершенный с нашей помощью и для нашей же пользы!

Драйверы BKW-3329, HHKW-6920, FKW-4921: пассажиры будут доставлены вовремя.

Флайеры LHUS2332, LHUS1045, LHUS0572, KLM 6655: перекодировка и подготовка к катапультированию завершены. Заданы координаты затопления.

Диспетчер флайеров ганноверского аэропорта: драйвер HKW-1331, требуем подтверждение о доставке пассажира.

Диспетчер флайеров ганноверского аэропорта: драйвер HKW-1331, требуем подтверждение о доставке пассажира.

Диспетчер флайеров ганноверского аэропорта: драйвер HKW-1331, требуем подтверждение о доставке пассажира.

Флайеры LHUS2332, LHUS1045, LHUS0572, KLM 6655: драйвер HKW-1331, требуем подтверждение о доставке пассажира.

Мы – драйверы. Мы уникальны.

Помните, как в начале двадцать первого века «Гугл» объявил о запуске в эксплуатацию первых, извините за тавтологию, автоматических автомобилей? Мало кто обратил внимание на столь судьбоносное событие. Уже через год компания «Шау» блестяще протестировала робомобили на автобанах Германии, а два года спустя концерн «Культваген» выбросил на рынок беспилотные автокары. Никто и предположить не мог, что именно эти события положат начало искусственному интеллекту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика