Читаем Русская Финляндия полностью

Когда в 1995 году монастырь праздновал свое столетие, то на праздник съехались сотни людей. Настоятельницу игуменью Антонину поздравляли архиепископ Йоханнус, митрополит Финляндский Лео, представители русской и греческой православных церквей. Пели православные хоры из Йоэнсуу и Хельсинки. Было многолюдно, шумно и весело, как и должно быть в юбилейные дни.

В лесу, в ста шагах от келейного корпуса на опушке, на маленькой поляне среди молодого ельника – совсем миниатюрное, как игрушечное – кладбище: всего несколько скромных могилок с крестами. Среди других – недавно преставившаяся игуменья Антонина, много сделавшая для процветания монастыря в своей земной жизни.

Взор входящего на территорию монастыря прежде всего поражают линии суховато-строгого модерна в облике православного храма Святой Троицы. Сказывается приверженность автора проекта канонам финской архитектуре. А кругом – удивительно патриархальный сельский пейзаж. Как будто это обычная здешняя ферма. Уютная грунтовая аллея, окаймленная плакучими березами, ведет к старому деревянному хозяйскому дому, где раньше были кельи. Вокруг огородные грядки, поля, да пологий пустынный берег озера.

Все сестры и послушницы – а их сегодня всего девять – как и прежде, усердно занимаются сельскохозяйственными работами: садом, огородом, пчеловодством. Держат также овец. Но главный источник дохода – построенный в 1967 году свечной заводик. Линтульский монастырь отвечает за производство свечей в Финляндской православной церкви. В 1988 году завод был перестроен и переоборудован, и теперь он непрерывно выпускает свечи для всей Финляндии. Эти белые и желтые свечи можно увидеть в любой православной церкви страны. На них уходит в год до 8 тонн пчелиного воска, поставляемого из Англии.

Летом монастырь открыт для финских и иностранных туристов-паломников, приезжающих со всех концов света. Сестры охотно знакомят их с монастырем. Туристов привлекает также сувенирная лавка и кафе в старом здании имения, где продаются рукоделия сестер.

И, глядя на эту идиллию, трудно поверить, что у этой мирной обители такая сложная и драматическая судьба…

Спасенные реликвии и забытый герой

В самом сердце озерного края Саймы, в провинции Саво расположен крупнейший город Восточной Финляндии Куопио. Помимо прочего, это – центр православной церкви Финляндии. Здесь находится и Музей православия, имеющий лучшую в стране коллекцию ценных икон и церковной утвари.

В коллекции много ценных предметов из Валаамского, Коневецкого и Печенгского монастырей. И это не случайно. Ведь сравнительно недалеко находится Новый Валаам, а некогда в число его братии влились и монахи с Коневца и из Печенги, покинувшие в годы «Зимней войны» свои обители. Они постарались забрать с собой самые дорогие реликвии, однако в первое время с помещениями было тяжело, хранить ценности было просто негде, вот многие из них и оказались в Куопио.

А в музее есть вещи по-настоящему бесценные – и как произведения искусства, и как святыни.

Основу его собрания составляют предметы из Епархиального древлехранилища – Музея церковных древностей, созданного в 1912 году при Валаамском монастыре на Ладоге и насчитывавшего 840 уникальных экспонатов. Самые старые предметы восходят к XIV веку. Музей был перевезен в Куопио в 1957 году, в нынешнем здании работает с 1969 года. Собрание музея – кресты прекрасной работы, иконы в роскошных окладах и другие сакральные предметы – настолько богато и интересно, что знакомству с ним надо посвятить не один час.

Так, почти как единое целое, к тому же пополненное из Коневецкого и Печенгского монастырей, собрание Валаамского древлехранилища сохранилось до наших дней.

А на самом севере озерного края, в двух-трех часах езды от Куопио, лежит небольшой городок Иисалми. На туристической карте Финляндии он известен в основном тем, что в нем расположены самый маленький в мире – всего на два места – ресторан (он даже фигурирует в Книге рекордов Гиннеса) и старый пивной завод Olvi. А посетители из России вообще не очень часто заезжают сюда. Но, когда побывал в Иисалми, я обнаружил: очень напрасно…

Земли этой части Финляндии никогда не были сосредоточием православного населения. Однако именно здесь, в Иисалми, расположен любопытнейший православный культурный центр.

…В XVII веке, когда Швеция завладела Северным Приладожьем, местные карелы, спасаясь от шведов и их попыток обложить их непомерными налогами и обратить в лютеранство, стали переселяться на тверские земли. И сегодня несколько десятков тысяч жителей Верхневолжья говорят на карельском языке и зовутся тверскими карелами.

Спустя три века Приладожье снова узнало, что такое массовая эмиграция: его жители, карелы и финны, ушли уже на запад, спасаясь – вот парадокс истории! – теперь от русских, а точнее, от Сталина, который в «зимнюю войну» 1939—1940 годов оккупировал, как оказалось, уже навсегда эту часть Финляндии. Так получилось, что значительная часть этих беженцев поселилась в районе Иисалми, почти в центре страны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские за границей

Русская Япония
Русская Япония

Русские в Токио, Хакодате, Нагасаки, Кобе, Йокогаме… Как складывались отношения между нашей страной и Страной восходящего солнца на протяжении уже более чем двухсот лет? В основу работы положены материалы из архивов и библиотек России, Японии и США, а также мемуары, опубликованные в XIX веке. Что случилось с первым российским составом консульства? Какова причина первой неофициальной войны между Россией и Японией? Автор не исключает сложные моменты отношений между нашими странами, такие как спор вокруг «северных территорий» и побег советского резидента Ю. А. Растворова в Токио. Вы узнаете интересные факты не только об известных исторических фигурах — Е. В. Путятине, Н. Н. Муравьеве-Амурском, но и о многих незаслуженно забытых россиянах.

Амир Александрович Хисамутдинов

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное