Читаем Русская газета к утреннему кофе полностью

– Господа, ну когда же, наконец, они …? Ну, сколько можно ждать? Господи, скорей!

– Я искупаюсь?

– Купайтесь.

– Он ухватил ее двумя пальчиками. За что он ее ухватил? Не так, не так, не тонко!

– Ох! Есть хочется, худеть хочется. Все хочется.

– Берегитесь! Отойдите! Приехали.

Задание 5

Просмотрите фрагменты текста: определите, о ком и о чем идет речь в каждом из них.


1. – Я тут декорацию помял. Простите, пожалуйста, почините.

– Сейчас все починим.


• извиняется за декорацию;

• собирается чинить декорацию;


2. – Спасибо. Как тут?

– Дядя Савва приехал!

– Здравствуйте, мои маленькие.


• дети рады дяде Савве;

• дети здороваются с маленькими.


3. – Нет, это потом. Здравствуйте!

– Добрый день, Любовь Андреевна. Благодарю.

– Почему не снимаем?

– Пленка кончилась.

– Как?

– Кончилась пленка.

– Простите, одну минуточку. То есть как кончилась?

– Куда она девалась? Должно было хватить на завтра.

– Лабораторный брак.

– Брак, опять! Я вычту у вас из жалования!


• кончили снимать, потому что кончилось жалованье;

• кончили снимать, потому что кончилась пленка.


4. – «Да устоит ли храм вашей любви, воздвигнутый на слезах рабы»? Да невозможно произносить, слова в горле застревают!

– Оленька, ну не надо! Не надо так, Оленька! Это хорошо, это…

– Виктор Иванович, скажите.

– Это не просто хорошо, это гениально!

– Кто, кто вы такой? Ваше дело ручку крутить как следует! Что вы вечно лезете?!

– Брак, понимаете ли!

– Зато я работаю по воскресным дням.

– Господин Потоцкий, я ни за какие деньги не согласна произносить эту чушь.

– Ольга Николаевна, как?

– И Максаков не согласился бы.

– Ольга Николаевна, как же так? Мы же договорились!


• Потоцкий не согласен работать по воскресеньям.

• Ольга Николаевна не согласна произносить чушь!

Задание 6

Просмотрите эпизод. Ответьте на вопросы.


• К кому мог попасть Максаков?

• Почему режиссер рад, что нет пленки?

• Вместо кого ему предлагают снять Вяземскую?

• Кого ему предлагают снять вместо Максакова?

• Куда все плюют?

• Кого они ждут на съемки?


1. Махно; 2. Снимать нечего и не для кого; 3. Во щи; 4. Вместо Дюшам; 5. Господина Канина; 6.Максакова.

Задание 7

Найдите «лишнее» слово в словарной цепи. Учитывайте контекст!


начать, закончить, продолжить;

кошмар, страшный сон, дрема;

лысый, облезлый, волосатый;


гусь, петух, цыпленок, курица, утка;

казаки, янычары, турки;

дурак, идиот, молодчина, недотепа;


живой, убитый, мертвый;

замечательно, великолепно, безобразно, отлично;

прохлаждаться, бездельничать, ничего не делать, трудиться, бить баклуши;


дребедень, ерунда, дурь, шедевр;

большевики, деникинцы, петлюровцы, махновцы, янычары;

розовый, лососевый, оранжевый;

Задание 8

Просмотрите видео. Какие слова из списка ниже являются «ключевыми» для этих фрагментов? Пронумеруйте диалоги.


1. «Война и мир»

2. диета

3. рыбная ловля

4. Аркаша


– Аркаша, Аркаша, ну где же вы? Я вас всюду… я вас всюду ищу.

– Ну что же вы? Нас же все ждут.

– Идемте скорее, мой дорогой.

– Пожалуйста, фрукты, господа.

– Господа, посмотрите, что наш Аркаша умеет делать! Аркаша, покажите.

– Какая прелесть!

– Девочки, идите ко мне!

– Видите, господа, как мы бываем порой расточительны к талантам.

– Что ты хочешь? Грушу?


– А Марфино помните в 14-м году?

– В 13-м году.

– А-а, да, да. Что мы снимали?

– «Война и мир». Помните, Ольга Николаевна снималась.

– И тоже трава, трава… из-под снега видно.

– Куски снега и трава зеленая-зеленая. Ноябрь месяц.

– Средняя полоса.

– Да, поразительно.

– Ну, не надо, Савва, не надо. А то я заплачу.


– Не хотите сказать, где вы были?

– На пруду рыбу ловил.

– С утра? С самого-самого утра?

– О, пылища-то! На пруду.

– Давайте уж я! Эта рыба, которую вы не поймали, стоила нашей прогулки?

– Завтра непременно, не сердитесь.

– Как всегда?

– Я буду в танцклассе.

– Хорошо!


– Вы все едите, а вам худеть надо.

– Нельзя же так, это же интимная вещь, это не деликатно.

– Простите, я не хотел вас обидеть.

– Тогда не надо говорить!

Задание 9

Просмотрите видео. Вставьте пропущенные в тексте фразы.


1. – Касач, Гололобов! Господа, это опять я.

– Николай Николаевич, милости просим.

– Бога ради, извините, господа, за такой вид, служба.

– Любовь Андреевна!

– Спасибо. Добрый день.

– Здравствуйте.

– Здравствуйте.

– …

– Спасибо.

– Ольга Николаевна, голубчик! Простите, господа! Я пройдусь немножко.


2. – Это вам. Позвольте ручку.

– Здравствуйте. Вы давно здесь?

– А, Виктор Иванович

– С утра? Счастливый человек.

– И как рыбалка?

– …

Да, вода уже холодная.


3. – Как вы?

– Да что я, я служу. Ради Бога, извините меня за этот вид, но 200 верст по пылище… 200 верст.

Смотрите, какая пыль! А автомобиль?

– На вашем пыли не заметно.

– Бог его знает!

– Перекрашу.

– Кстати, вода действительно холодная, девочек нужно поберечь.

– Простите, не буду вам мешать!

– Нам и не мешал.

– Что вы там наговорили?

– Про воду.

– Про воду?

– Вода уже холодная.


4. – Вы позволите?

– Милости просим.

– Еще раз прошу извинить за вид.

– Да что вы.

– Служба.

– Простите ради Бога за бестактный вопрос.

Почему?

– Страшно.

– Как?

– Так… страшно.

– Вам тоже?

– Мне тоже.

– …

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука