Я ясно увидела светлые глаза моего мертвого любимого, его улыбку и даже почувствовала, как его руки обнимают меня. Я невольно поежилась и закрыла глаза.
– Шаманки умеют разговаривать с духами не только природы, но и людей, – продолжил дед, и я вздрогнула.
Повернувшись к нему, внимательно вгляделась в его точеный профиль. Лицо было серьезным и сосредоточенным.
– Умерших? – уточнила я.
– Обряд называется синикути, в переводе «уста умершего», – сказал он. – Душа умершего приходит с того света и отвечает на вопросы. А есть еще икикути, «уста живого», когда вызывается дух отсутствующего человека.
– Это и вправду возможно, деда? – немного испуганно спросила я.
– В префектуре Аомори, на конце полуострова Симокита есть гора Осорэ, – сообщил он после очень продолжительной паузы. – Все туристы знают Фудзи, это своего рода фирменный знак страны, символ. Но кроме Фудзи, в Японии много других легендарных гор. И все японцы знают Осорэ. Там возможно встретиться в определенные дни с духами умерших.
– Осорэ? – переспросила я, стараясь запомнить это название.
– Да, – ответил дед. – В переводе «страх».
Я вздрогнула всем телом. Дед глянул на меня и улыбнулся.
– Пойдем-ка спать, – сказал он, вставая. – Совсем я тебя сегодня запугал.
– Нет, очень интересно, – ответила я, невольно проследив за какой-то быстрой тенью, исчезнувшей в темной глубине сарая.
И тут же раздалось такое громкое и угрожающее завывание, что я вскрикнула и прижалась к деду.
– Опять коты дерутся из-за территории, – спокойно сказал он.
И я сразу облегченно рассмеялась и расслабилась.
Из тетради лекций госпожи Цутиды: