— Мы закаленные путешественники, — ответил Крис.
— Я скоро вас высажу, — проговорил парень, — но даже не знаю, как вы доберетесь. Там есть удобная тропа от памятника солдатам. Я вас смогу высадить возле него, так как он расположен на трассе. И где-то в пяти километрах есть красивый водопад на ручье Тамбовская щель. Это правый приток реки Каверзы. Мы его так и называем Большой Каверзный. Он около десяти метров. Очень красив. Но при такой погоде не представляю!
— Еще красивее, — сказал Крис. — Я художник и люблю все неординарное и по-настоящему стихийное.
— Тогда понятно, — улыбнулся парень и притормозил возле памятника солдатам. — Но чуть дальше есть более живописный водопад Псечиако, — добавил он. — Вода падает по ступеням. Знаете, такие живописные четыре каскада в окружении скал с гротами и нишами. Супер!
— А что означает его название? — заинтересовалась я, выходя из заторможенного состояния.
— Псечиако? Пасть Дьявола, уж и не знаю почему, — усмехнулся он.
Я вздрогнула. Крис расплатился с парнем, вышел из машины и подал мне руку. Дождь превратился в мелкую водяную пыль, которая беспрерывно сеяла с неба.
Мы начали подниматься по тропе. Скоро она уперлась в шаткий, крайне ненадежный на вид мостик, переброшенный через бурный ручей. Мы молча перебрались и пошли по широкой, сильно размытой дороге. Она свернула вправо.
— Но нам нужно вверх, — тихо заметил Крис и крепко взял меня за руку.
Его ладонь была мокрой и холодной. Он решительно свернул с дороги и двинулся по узкой неудобной тропке, идущей вдоль русла ручья. Скоро мы оказались на небольшой полянке. Видно было, что здесь место стоянки. Короткие, ровно обрезанные разномастные пеньки торчали из земли. Я уселась на один из них. Он был широким, но мокрым. Крис остановился рядом, глядя вдаль.
— Мне кажется, я слышу шум падающей воды, — сказал он.
— Навряд ли, — устало ответила я. — Это шум дождя.
— Но ведь дождя нет, только пыль сеется, — улыбнулся он.
Я оторвалась от созерцания высоких пихт, росших выше на склоне, и посмотрела на Криса. Он был необычайно бледен. И с этим белым лицом, на котором выделялись большие черные глаза и полоска губ, он показался мне похожим на какое-то существо из потустороннего мира. Я вздрогнула и встала.
Реальность странно изменилась, словно я оказалась по ту сторону живого мира. Темно-серое разбухшее от влаги небо почти касалось мокрой земли. Очертания валунов вдоль ручья, поваленных деревьев, стройно стоящих пихт и каких-то пушистых кустов, сплошь покрытых капельками воды, выглядели размытыми от сгущающего голубовато-серого тумана. Вода ручья бежала и бурлила, и ее брызги разбивали туманное марево. Казалось, с холма сползает слой из серой ваты, постоянно меняющий свою форму из-за бурлящего под ним ручья. И на этом фоне четко выделялся силуэт Криса в черной куртке и черных джинсах. Белый длинный шарф, обмотанный вокруг его шеи, вдруг показался мне японским оборотнем «иттан-момэн». Буквально это переводится как «штука хлопковой ткани». По древней легенде «иттан-момэн» — это длинная белая летающая полоса ткани, появляющаяся по ночам и душащая своих жертв, обертываясь вокруг шеи и головы.
Крис озирался по сторонам с таким видом, словно он был единственным обитателем этого влажного серого мира. Я вдруг вспомнила, как в один из моих приездов в Токио посетила гору Осорэ, что в переводе означает «страх». Там я искала душу своего любимого, потому что по преданию именно в кратере Осорэ в определенные дни собираются души умерших, что именно там существует путь в Страну мертвых, где правит князь Эмма.
«Мне кажется, — подумала я, начиная испытывать страх, — что путь в Страну мертвых есть и у нас. И мы идем по нему. Может, душа Петра находится именно здесь?»
И я, не оглядываясь на Криса, пошла вверх по ручью, с трудом перелезая через поваленные деревья.
Время тогда будто остановилось, поэтому не могу точно сказать, когда мы увидели водопад. Шум воды мы услышали намного раньше, а затем нашему взору открылся мутной поток, низвергающийся с ровной, словно край стола, площадки. Ниже была еще одна такая площадка, похожая на широкую ступень, Там вода стекала широким слоем и неслась в ручей. Слева мы заметили узкую шаткую лесенку, ведущую наверх, и молча устремились к ней. На мне были короткие резиновые сапожки, и ноги постоянно соскальзывали. Я с завистью смотрела на Криса, который предусмотрительно надел высокие кроссовки на ребристой подошве. И вот мы поднялись по этой ненадежной лесенке, которая, казалось, разваливается прямо под нами.