В свою очередь, произведения американских писателей
находили благодарный отклик в России. Как уже говорилось выше, ещё в 1830-х гг. горячим пропагандистом Купера выступал Белинский. Об американских аболиционистах тепло отзывался Л.Н. Толстой. Н.А. Некрасов, редактор «Современника», рассылал своим подписчикам в качестве приложения перевод романа Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». Блестящий перевод «Песни о Гайавате», выполненный еще до революции лауреатом Нобелевской премии по литературе (1933) И. Буниным, сделался, благодаря высоким художественным достоинствам поистине фактом русской поэзии. Роль первооткрывателя новеллистики Эдгара По в России принадлежит Достоевскому, опубликовавшему в журнале «Век» три его рассказа В 1905 г. вышло пятитомное собрание сочинений По в переводе К. Бальмонта. Рецензируя его, Блок отмечает, что произведения Э. По «созданы как будто в наше время». Вступив в своеобразное творческое соперничество с Бальмонтом, Брюсов, поборник иных принципов переводческого искусства, в 1924 г. выпустил поэтический однотомник По в своих переводах.Уолт Уитмен был еще далёк от достойного признания у себя на родине, когда в 1872 г. И.С. Тургенев, называвший его «удивительным поэтом», перевёл его стихотворение «Бейте, бейте, барабаны!». Л. Толстой начиная с 1880-х гг. и до конца жизни проявляет заинтересованное внимание к Уитмену. Когда в 1892 г.
Уитмен скончался, его некролог назывался «Американский Толстой». Неоценимый вклад в изучение, перевод и пропаганду Уитмена внёс К.И. Чуковский.Джек Лондон ещё при жизни обрёл в России свою вторую родину. Им увлекался Маяковский. Когда в 1918 г. вышел немой фильм «Не для денег родившийся», сделанный по мотивам романа «Мартин Иден», Маяковский сыграл в нём главную роль – поэта с «говорящей» фамилией: Иван Нов.
С первых шагов в литературе М. Твен нашёл в России благодарных заинтересованных читателей: ещё при жизни писателя трижды выходили его собрания сочинений. В 1906 г. в Нью-Йорке произошла его встреча с Горьким.
Русско-американские литературные связи богаты и плодотворны. Это объясняется многими факторами (историческими, социальными, этнографическими), в том числе взаимной симпатией народов двух стран. В знаменитом «Письме к русскому» (1881) Уитмен выразил заветную мечту о том, чтобы «поэмы и поэты стали интернациональны и объединили свои страны, какие… есть на земле, теснее, чем любые договоры и дипломатия». «…Я буду счастлив, – добавлял Уитмен, – что меня услышат, что со мной войдут в эмоциональный контакт великие народы России».
Литература
Алексеев М.П.
Русская классическая литература и ее мировое значение // «Русская литература». 1976. № 1.Алексеев М.П.
Русская культура и романский мир. Л., 1985.Алексеев М.П.
Пушкин и мировая литература. Л., 1987.Алексеев М.П.
Русско-английские связи (XVIII в. – первая половина XIX в.). Литературное наследство, Т. 93. М., 1982.Ботникова А.Б.
Э.Т.А. Гофман и русская литература (Первая половина XIX в.). Воронеж,1977.Гиленсон Б А.
История литературы США. М., 2003.Елистратова А. А.
Гоголь и проблемы западноевропейского романа. М, 1972.Жирмунский В.М.
Байрон и Пушкин. Л., 1978.Жирмунский В.М.
Гете в русской литературе. Л., 1982.История русской переводной литературы / Отв. ред. Ю.Д. Левин. СПб., 1995–1996. Т. 1.
Катарский И.М.
Диккенс в России. М., 1966.Кулешов В И.
Литературные связи России и Западной Европы в XIX веке. М., 1977.Левин Ю.Д.
Шекспир и русская литература XIX в. Л., 1988.Нартов К.М., Лекомцева Н.В.
Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе: Книга для учителя. М., 2003.Николюкин А.Н.
Литературные связи России и США. М., 1981.Сохряков Ю.И.
Русские имена в литературном процессе США XX в. М., 1969.Старицына
З.А. Беранже в России. М., 1969.Л.Н. Толстой и зарубежный мир. «Литературное наследство». Т. 75, кн. 1–2. М., 1965.
Фридлендер Г.М.
Достоевский и мировая литература. М., 1981. Эпоха романтизма. Из истории международных связей русской литературы / Отв. ред. М.П. Алексеев. Л., 1975.Дополнительная литература
Пыпин А.Н.
История русской литературы. СПб., 1898.Веселовский А.Н.
О методах и задачах истории литературы как науки / Историческая поэтика. М., 1989.Сакулин П. Н.
Русская литература после Пушкина: Лекции. М., 1912.История русской литературы XIX в. / Под ред. Д.Н. Овсянико-Куликовского. М., 1915–1917.
История всемирной литературы: В 9 т. М., 1983–1994.
История русской литературы: В 10 т. М.; Л., 1941–1956.
История русской литературы: В 4 т. Л., 1981–1982.
Айхенвальд А.Ю.
Силуэты русских писателей: В 2 т. М., 1998.Бабаев Э.Г.
Из истории русского романа XIX века.Время и судьбы русских писателей. М., 1981.