Читаем Русская мера: vers libre полностью

Мое желанье это местность предо мной,Где линия немецких рубежейМое желанье это земля за мнойДалеко во фронтовом тылуМое желанье это холм МенильКуда я целюсь и стреляюА про желанье во фронтовом тылуЯ лучше промолчу но не забудуНапрасно я тебя живописую холм МенильЗа колючей проволокой пулеметы и надменные врагиОни глубоко схоронились будто в могилеБах-хлоп-шши гаснут выстрелы удаляясьИ вот лежа на местности наблюдаюКак покашливает в ночи узкоколейкаГремит железо листовое под дождемИ под дождем мой шлемПрислушиваюсь к горячему дыханию землиЗамечаю вспышку прежде чем грянет выстрелИ просвистит снаряд исполненный безумияИли яростно застрекочет пулеметная очередьЯ хочуСжать тебя в своей руке Мэн-же МассижКак костлявы твои отроги на картеВот траншея Гете по которой я стрелялЯ также стрелял по траншее НицшеИбо не преклоняюсь перед кумирамиО неистовая темная ночь с золотыми отблескамиНочь настоящих мужчинНочь 24 сентябряНа рассвете атакаО бурная неистовая ночь, чей жуткий крикС каждым мигом становится все сильнееНочь кричащая как роженицаНочь настоящих мужчин<p>2. Тень</p></span><span>Вот вы со мной опятьВоспоминания о товарищах, погибших на войнеОлива времениВы сочетались в одно воспоминаниеКак сотня меховых шкурок – в одно мантоКак тысяча ранений – в одну газетную заметкуВы приняли смутный темный обликМоей изменчивой тениСхожей с настороженным индейцемЧто притаился возле ног моихНо вы больше не слышите меняМоих божественных стиховА я вас слышу и даже вижуПредначертаньяПусть солнце сохранит вас, многоликая теньВы любите меня и потому никогда не покинетеВы танцуете на солнце, не поднимая пыльО тень чернила солнцаПисьмена моего светаЯщик моих раскаянийБог смирения<p>3. Война</p></span><span>Центральный участок бояСвязь через вестовогоСтрельба в сторону «слышимых помех»Молодой призыв 1915И эти стальные электрические проводаНе плачьте над ужасами войныДо нее у нас была только поверхностьЗемли и морейПосле нее у нас будут бездныНедра и водное пространствоПовелители румпеляПосле послеМы будем познавать все радостиПобедителей которых всласть повеселятЖенщины Карты Заводы ТорговляЗемледелие МеталлургияОгонь Чистая вода СкоростьГолос Взгляд особенно ОсязаниеИ все сообразуется издалекаИз дальнего зарубежьяС той стороны земли

2012

<p>С высоты ангельского беспилотника</p></span><span>

Из Лондона пришло письмо. Его написал Питер Оуэн – племянник выдающегося английского поэта Уилфреда Оуэна, погибшего в последнем бою первой мировой войны. Будучи президентом Ассоциации памяти Уилфреда Оуэна, он сердечно благодарил меня за книгу переводов на русский язык незабываемых творений поэта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жди меня, и я вернусь
Жди меня, и я вернусь

Свободный журналист Андрей Липский (свои статьи он подписывал псевдонимом Спасатель) в своем блоге со ссылкой на обнаруженные им документы высказывает предположение, что пресловутое золото партии, возможно, не является мифом и, более того, до сих пор может находиться где-то на территории бывшего СССР. После этого он подвергается нападению неизвестных, которые, избивая его, поминают это самое золото и настоятельно рекомендуют ему не совать нос в дела, которые его не касаются. Неожиданно Липскому предлагают принять участие в экспедиции, организованной с целью поиска золота партии. Вместе с журналистом в экспедицию отправляется его юный друг – очень любознательный и очень смышленый пятнадцатилетний подросток…

Андрей Воронин , Марина Александровна Колясникова , Мария Викторовна Даминицкая

Боевик / Детективы / Поэзия / Проза о войне / Боевики / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия