Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Василий Степанович Курочкин (1831-1875) родился в Петербурге, в семье чиновника. Учился сначала в первом Кадетском корпусе, а затем в Дворянском полку, после окончания которого в 1849 году служил прапорщиком гренадерского полка. Тогда же началась его литературная деятельность. В 1853 году оставил военную службу и определился в министерство путей сообщения. С 1854 года Курочкин связал свою судьбу с журналом «Современник». Вскоре он оставил чиновничью службу. В 1858 году выпустил сборник переводов из Беранже, имевший огромный успех. С 1859 года вместе с художником H.A. Степановым стал издавать сатирический журнал «Искра», занявший под его руководством революционно-демократические позиции. «Искра» была превращена Курочкиным в орган боевой политической сатиры, откликавшийся на злободневные вопросы и тесно связанный с жизнью. В 60-х годах включился в революционную деятельность, входил в состав «Земли и воли», поддерживал связи с лондонскими эмигрантами Герценом и Огаревым. В 1866 году был арестован, два месяца провел в Петропавловской крепости, но затем был освобожден. Умер в Петербурге.

Курочкин вошел в русскую поэзию как поэт-сатирик и переводчик. Объект сатиры Курочкина – самодержавно-крепостническая система. В дореформенном творчестве подвергается осмеянию жизнь крепостников, реакционная деятельность правительства. В пореформенных произведениях острие сатиры направлено на разоблачение реформы 1861 года.

В революционных стихах, написанных в духе агитационных песен декабристов, содержались прямые призывы к крестьянской революции. Для Курочкина характерно наполнение «легких жанров», например, куплета, острым социальным содержанием. Он широко пользовался жанрами пародии, эпиграммы, перепева, был мастером стихотворного газетного фельетона.

Курочкин был замечательным переводчиком. Его переводы из Беранже выполнены с исключительным поэтическим мастерством и до сих пор непревзойденны.

Стихотворения В. С. Курочкина печатаются по тексту издания: «Поэты «Искры», т. I. Л, «Советский писатель» («Библиотека поэта». Большая серия), 1955.

Старый капрал (стр. 467). – Перевод одноименного стихотворения Беранже. Положено на музыку А. С. Даргомыжским.

Знатный приятель (стр. 469).- Перевод стихотворения Беранже «Le senateur» («Сенатор»). Положено на музыку А. С. Даргомыжским.

Двуглавый орел (стр. 471). – Двуглавый орел – герб Российской империи. Что у нас каждый штоф за печатью // Заклеймен дву головым орлом,- На бутылках с водкой вследствие государственной монополии стояла печать с изображением двуглавого орла. На обоих бортах вицмундира// По шести двуголовых орлят,- На форменных пуговицах изображался двуглавый орел. Пред зерцалом - то есть перед эмблемой законности в виде пирамиды с двуглавым орлом и тремя указами Петра I.

Господин Искариотов (стр. 477).- Перевод стихотворения Беранже «Monsieur Judas» («Господин Иудл»). Стихотворение, в котором современники увидели типичный образ царского шпиона, пользовалось исключительной популярностью.

Семейная встреча 1862 года (стр. 479). – В четвертый раз.- 1862 год был четвертым годом издания «Искры»; в первом номере каждого года обязательно появлялось стихотворение В. Курочкина. Российского весь блеск тысячелетья. – В 1862 году праздновалось тысячелетие России, которое носило пышный, но казенный и официозный характер; Курочкин, как и другие демократы, отнесся к нему иронически. Химик Жданов.- Инженер-технолог Н. И. Жданов изобрел средство от зловония («ждановская жидкость»). Последние два стиха – перефразировка слов Фамусова из комедии «Горе от ума» («Подписано, так с плеч долой!»).

«Юмористическим чутьем…» (стр. 482).- Объектом эпиграммы является профессор государственного права Московского университета Б. Н. Чичерин (1828-1904), либерал, склонявшийся к реакции. Нагайку чуем казака…- В начале 60-х годов возникла полемика на историческую тему между С. М. Соловьевым и Н. И. Костомаровым, писавшим о южнорусском казачестве. Б. Н. Чичерин, включившись в полемику (конец 1861- начало 1862 г.), объявил «умственным и литературным казачеством» революционноз свободомыслие, то есть перевел полемику в план современный. Курочкин охотно стал называть себя «казаком», то есть выразителем народного протеста, но одновременно представил казаком с нагайкой, то есть в качестве душителя свободы, самого Чичерина. Хоть видим в выпушках, петличках…- Реминисценция из комедии Грибоедова «Горе от ума» («А форменные есть отлички:// В мундирах выпушки, погончики, петлички»).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия