СКУКА, ОТ ДОЛГОГО ПОЛЕТА ПРОИСХОДЯЩАЯ
Проходя долиной, и, приметив издали на превысоком расстоянии летящий баллон, – так одна благородная дама чувства к ней провожающего испробовать пыталась:
– Не устрашились бы вы, на подобной высоте в баллоне летя, и меня на прогулке узрев – из сего баллона для скорейшего свидания ко мне выпрыгнуть?
Спрошенный любезник, даму предварительно облобызав и утершись, – ответом не уклонился:
– Сего бы не сделал, ибо в столь длительном полете с баллона наземь – скучал бы без вас пресмертельно!
Каковой остроумный ответ мужу благородной дамы вскорости предлинные рога уготовил.
[Специальный номер воздухоплавательный.] С. 6 (с рис. Мисс).
ЧТО НАИСТРАШНЕЕ ЕСТЬ?
О н. О, Луиза, пойдем в более уединенный уголок! Здесь меня пугают твои предки на стенах!..
Она. Ради Бога, не надо! Не пойду…
– Но почему же?!.
– Потому что там я буду бояться… потомков!..
НЕДОГЛЯДКА ДАМИНА КУРИОЗНАЯ
Которая-то дама от своего прелестника любовную эштафету получив и оную внимательно прочитывая, внезапно в некотором месте письма след усмотрела.
И, будучи тронута, так воскликнула:
– О, как нарядно он меня любит, что даже слезу на эштафету, пишучи, уронил.
Как у названного выше даминого прелестника о ту пору был изрядный насморк, то ошибка дамина – читателя позабавить может и от сантиментов при получении сим читателем любовных эштафет удержит…
Дама же, о которой говорилось выше, покрывая эштафету страстными лобзаниями, – тем самым по-глупому поступила…
«УЖЕ» И «ЕЩЕ» МОЛОДОЙ ДАМЫ
Одна дама, у себя в будуаре сидя и за дверьми стук услыша, рассудила так: «Ежели это муж, то скажу ему, что я уже одета, а ежели наш сосед, молодой виконт, то скажу, что я еще одета».
С. 12 (с рис. Мисс).
ЮВЕЛИРНЫХ ДЕЛ МАСТЕРСТВО
Войдя в женину комнату и увидя молодого графа обнимающим и целующим его жену, старый барон де Кассельянец с неописуемым удивлением к субретке обратился:
– Что сей молодой граф у жениной щеки делает?
На что ейная субретка, нимало не задумавшись, так ответствовала:
– Сей граф зубами прикусывает баронессину сережку, на которой застежка ослабела и ежеминутно выпасть из уха угрожает.
– Добро! Сколь приятно, что молодые повесы стали гораздо ювелирным делом интересоваться.
Сей барон де Кассельянец глуп был.
С. 4 (с рис. Мисс).