Читаем Русская трагедия. Дороги дальние, невозвратные полностью

В продолжительной жизни автора книги за границей можно обнаружить удивительное явление. Ее воспоминания ясно представляют, насколько страстно она любила театр, желая посвятить ему свою жизнь. В Париже не было постоянного русского театра, зато часто многочисленными эмигрантскими объединениями организовывались представления, и в них нередко выступали, кроме любителей разных уровней, опытные артисты, обученные еще в России. Даже когда у нее была возможность, она не стремилась входить с ними в контакт или просто присутствовать на удачных спектаклях, не говоря уж о французском театре. Ни разу она не пошла в «Комеди Франсез». Когда-то там с большим успехом давали «Орленка» Эдмона де Ростана. Это была одна из ее любимых ролей в Петербурге. И тогда не удалось ее заманить. «Ах! Старый трафарет», – говорила она, но это был очевидный предлог.

В то же самое время у нее проявилась активная литературная деятельность. «Дороги дальние, невозвратные» были изданы (ею, и ею одной) после двухлетней работы. У нее было личное общение с редакторами журналов и газет в разных странах. «Русская мысль» в Париже (кн. Зинаида Шаховская), «Новое русское слово» и «Русская жизнь» в Америке (A.A. Соллогуб), «Часовой» в Брюсселе (В. Орехов) и «Наша страна» в Буэнос-Айресе (Т. Дубровская) отозвались весьма положительно о ее произведении, что подчеркнули такие признанные критики, как Николай Кремнев и Кира Сапгир.

Среди ее произведений есть одна короткая пьеса в четырех действиях «Неизбежное».

Два эмигранта в Париже (и Покровке), жених и невеста, он приспосабливается к быту в чужой стране. Она к этому не стремится и остается привязанной только ко всему русскому. Они расходятся, он женится на француженке и исчезает с горизонта. Несколько лет спустя они случайно встречаются в церкви на пасхальной литургии. Он присутствует на разговении с ее семьей, сознается в том, что русские традиции остаются близкими его сердцу, и они решают сохранить дружеские отношения.

Творческая работа полностью основана на описании ее жизни и соответствует ее наблюдениям. Все рукописное наследие Н.С. Алейниковой можно разделить на две группы.

Одна из них включает: а) полный отчет об эвакуации белогвардейцев из Керчи на транспорте «Поти» 2 ноября 1920 года; б) поездки автора в Россию (1972–1974); в) четыре доклада, посвященные впечатлениям об Америке (Нина Сергеевна часто навещала в США свою дочь Ольгу).

В другую группу можно включить рассказы, в которых автор излагает некоторые сюжеты ее помещичьей жизни до революции. Два из них, «Три марша» и «Галиевка», рисуют с некоторыми дополнениями истории, уже известные читателю. Первая – о смерти матери и появлении звуков похоронного марша Шопена. Вторая – о продаже Веселого Раздола и покупке усадьбы Галиевка в Подольской губернии, в которых привидение играет решающую роль.

Повесть «Розовая карточка» относится уже к эмигрантской жизни в Париже и описывает некоторые приключения, происходившие с 1924 по 1941 год. В своих повестях она почему-то меняла имена и фамилии, а порой даже второстепенные биографические детали.

Н.С. Алейникова вложила много усилий в образование подрастающих в Париже внуков. Ее вклад в их воспитание был незаменимым в том, что касается русского языка и продолжения русских традиций. Все четверо остались ей глубоко благодарны за это.

Внуки Н.С. Алейниковой

Наталья родилась 19 марта 1955 года в Вашингтоне.

Окончила Сорбонну с несколькими дипломами, охватывающими следующие специальности: перевод с русского языка, преподавание французского и русского как иностранных языков с уклоном к мультимедийным методам.

Преподавала французский во Франции (в том числе в Сорбонне), в Калужском инязе (1980–1981), в Канаде. Ныне, в Вашингтоне, Наталья обучает французскому все возрастные группы – от детского сада до студентов, будущих учителей французского языка. Была она также переводчицей на советских рыболовных судах и атташе по лингвистическому и образовательному сотрудничеству при французском посольстве в Москве (1994–1998).

Замужем за известным ученым в области нейропсихологии Франсуа Боллером.

Один сын (от первого брака): Кевин (род. 30 ноября 1984).


Алексей родился 2 декабря 1956 года в Париже.

Окончил технологический институт Парижского университета номер 11 (международная торговля).

Работал в департаменте по экспорту в фирме коньяка «Хеннесси». Потом стал профессиональным фотографом и кинорежиссером документальных и прочих фильмов по заказам крупных компаний, таких как «Рено», «Арева», БНП-Парибас и т. д. Главным произведением был фильм о болезни Альнгеймера. Алексей много работал и с японцами.

Жена служит в отделе внешних сношений страховой компании.

Двое детей: Феликс (род. 7 февраля 1997) и Василий (род. 9 октября 2000).


Владимир родился 4 декабря 1957 года в Париже.

Окончил Сорбонну и Высшую школу переводчиков (ESIT).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже