Читаем Русские - 2 (СИ) полностью

- Астра Лавгуд была талантливой и сильной ведьмой. Только училась на Рейвенкло, а там не принято быть практичным и осмотрительным. Захотелось ей поставить опыт с новым заклинанием – и даже в голову не пришло дождаться рабочего дня, пойти в оборудованную, защищенную комнату. Нет, как настигла ее идея в собственном саду, там и принялась воплощать в жизнь. А заклинание сорвалось. Свидетелей, кроме Луны, не было. Муж прибежал на всплеск магии слишком поздно.

Говорят, что с ума сошла девочка, рассказывает о мозгошмыгах, кизляках, о всяких разных странных вещах...

- Ненормальные... – сдавленно фыркнул Гарри. На него зашикали, а Драко продолжил, словно и не прерывался:

- А папа считает, что мистер Лавгуд. А то, что Луна теперь видит загадочных существ – вообще может быть последствием того заклинания! Есть же фестралы! И все о них знают.

- Кто это все?! – возмутился Рон, едва не подавившись сосиской. – За себя говори! Я вот не знаю и не видел.

- Я знаю. – Мрачно сказал Гарри.

- Видел? – все тут же повернулись к Поттеру. Дурсль прикинулся ветошью.

- Слышал! – взрыкнул Поттер. – Весь прошлый год только о них и слышал. Эти твари плотоядные, летающие, невидимые и практически бесшумные. Дальний предок у них, – тут Гарри скривился, передразнивая кузена. – “Такой дракончик-лапочка! Какие глазки у них! Какие зубки у них! И на кровь приманиваются. Пойдем, на опушке себе палец порежем?” А то, что мы их только изнутри сможем поглядеть, некоторых психов не волнует! Ну я понимаю – Хагрид. Такому не вот час прокусишь шкуру. А я, сам по себе, еще в начале года на все семь лет колыбельных напелся.

- И я, – подтвердил Малфой.

Дадли молча сопел, сосредоточенно следя за яблоком на прутике.

- Так, что с мистером Лавгудом? – дипломатично перевела тему Салли-Энн. Малфой торопливо дожевал конфету, прочистил горло и продолжил:

- Мистер Лавгуд работал вместе с женой в одном из самых тайных отделов Министерства Магии. Том, в котором скрывается бессчетное число страшных тайн и темных артефактов. Вместо того, чтобы отправить дочь в Мунго на лечение, в ту же ночь он отправился в опустевшее Министерство и пронес с собой труп жены, трансфигурированный в портсигар. Его никто не остановил и не заподозрил. Мистер Лавгуд беспрепятственно прошел в зал, в котором стояла Арка Смерти. Знаете ли вы, что такое Арка Смерти? – Малфой величественно окинул взглядом притихших приятелей. И Паркинсон. Мальчик вздохнул. Панси, конечно, подруга... но иногда передавливает. И что бы она себе ни выдумывала, он на ней не женится. Жена должна быть по характеру как мама... а не как леди Августа.

Драко подложил хворост, проводил взглядом взметнувшиеся искры и продолжил.

- В круглой комнате на постаменте стоит каменная арка, испещренная рунами. Она настолько древняя, что рядом с ней каждый слышит тихий шепот прошлого и голоса ушедших за грань предков. Арка занавешена. И завеса выглядит одинаково с обеих сторон, но для каждого ли выглядит она одинаково? Я слышал разное. Кто говорит, что там струится вода. Или клубится туман. Или висит старый рваный кусок савана. Того самого, от которого, по легенде, отрезана мантия Младшего Брата.

- Как вода, – одними губами произнес Гарри. Его тихий шепот никто не услышал.

- Именно туда пришел мистер Лавгуд, в надежде воскресить любимую жену. Он уложил супругу так, чтобы только кончики ее пальцев касались завесы, и начал зачитывать руны с камней Арки. На счастье всего мира, один из охранников держал при себе вредноскоп – сувенир из Египта. Ритуал был уже завершен, но мистера Лавгуда из комнаты спасти успели. И успели остановить время в комнате с Аркой, пожертвовав безвозвратно одним из хроноворотов. А уж потом разглядели, какую жуть вытащил невыразимец. Стояла она в черном саване, на белой-белой коже проступили все-все сосудики, вены, капилляры... волосы длинные распущены, руки медленно поднимает и шепчет...

- Бу! – гаркнул Фред Уизли.

- Ааааа! – бросились все в Нору, под защиту миссис Уизли. Ох и влетело Фреду с Джорджем! Их всего лишь послали позвать детей к чаю. Голодные же, наверное!


- А к Лавгудам все равно не ходите! – наставлял малышню Джордж, размахивая куском пирога с патокой. – Дядя Ксено действительно рехнулся и ищет всякие древние штуки – от диадемы Рейвенкло до Даров Смерти.

- Он еще попытается вернуть жену, попомните мое слово, – зловеще проскрипел Фред, всем корпусом подавшись к Рону.

- А ну-ка, руки! – прикрикнула миссис Уизли, появляясь из кухни.

- Мама!

- Как ты могла заподозрить, что я собирался

- Сунуть шутиху за шиворот

- Родному братику? – тут же вскочили и закружили вокруг матушки близнецы. Шутиха шлепнулась на стол, взорвалась и остатки пирога повисли на потолке. Дети, натренированные на уроках зельеварения, слаженно нырнули под стол. А вынырнув, засобирались по домам. Очень уж громко воспитывает своих мальчишек тетушка Молли.

На следующий день собрались у Малфоя. Но там их компанию, мягко говоря, не привечали. Чаем с пирогом не кормили. Костер на клумбах разводить не давали. Метел для полетов на всех не хватало.

Перейти на страницу:

Похожие книги