Читаем Русские флибустьеры полностью

- И так все понятно. - Кирилл прокрутил барабан и вернул «смит-вессон» в кобуру. - Будет время, почистим оружие. Песок мелкий, набивается во все щели. И сыро тут, железо ржавеет моментально. Видишь бородатого? Вот с ним можно было бы потолковать, да сам видишь, наповал.

- Жаль, - повторил Орлов.

- Да, жаль. Он был там, с бандой, когда нас сцапали. Вроде старшего у них. Знаешь, они ведь хотели нас кончить там же, на дороге, где окружили. А он не дал. А теперь вот~

- Бывает.

- Я, как только его увидел здесь, все понял. Это серьезные люди, Павел Григорьевич. С ними - только так.

- И что теперь?

Кирилл пожал плечами:

- Видно будет. Что там у Петровича стряслось?

- Еще не знаю. Мне сначала надо было с тобой договориться.

- О чем?

- Как дальше жить, - сказал Орлов.

- Что предлагаешь?

- Пленных не брать, патроны беречь. И чтоб никаких следов.

- Добро. Пойдем к Петровичу.

14

Макарушка обводил виноватым взглядом тех, кто над ним склонился.

Петрович уже затянул ему повязкой живот и сейчас бинтовал руку. Вынутая из плеча пуля лежала на ящике, покрытом белой тряпицей, рядом с двумя узкими ножичками и парой склянок с темной жидкостью.

- Я-то думал, вы их не видите~ - повторял Макарушка, облизывая губы. - Думал, как навалятся сзади~

- Молчал бы уж, - проворчал боцман, завязав последний узелок. - Вот без тебя не справились бы.

- Не скажи, Петрович. - Кирилл присел рядом с раненым. - Если б Макар их не отвлек, нам бы туго пришлось.

- Отвлек! - Петрович укрыл Макарушку и встал. - Пошли все отсюда, ему заснуть надо.

Орлов на четвереньках выбрался из пещеры.

Братья Акимовы поднимались ему навстречу, двое несли пулемет, третий согнулся под тяжестью треноги.

Они остановились, вопрошающе глядя на него.

- Закопаем, - сказал Орлов. - Завернуть в тряпье и зарыть в песок.

Они переглянулись.

- В пещере и так тесно, - пояснил он. - Можно было и не забирать. Утопили бы на глубине.

- Лучше потеснимся, - возразили близнецы.

Шлюпки остались на берегу. Сначала их хотели притопить в тростнике, но Кирилл решил, что это слишком рискованно: не обнаружив лодок, их станут искать по всей бухте и наткнутся на вельбот.

Беренс считал, что крейсер с минуты на минуту должен войти в бухту: уровень воды скоро начнет понижаться, и тогда пароход не сможет миновать банку, перекрывающую проход. Торопясь уйти с берега, все же позаботились о том, чтобы не оставить следов боя. Песок разгладили, а тела сложили в выгребную яму и засыпали землей. Работали, поминутно оглядываясь на бухту.

Но крейсер так и не появился. Только продолжал надсадно гудеть.

К вечеру тучи снова нависли над бухтой и разразились ливнем, который загнал всех в пещеру. Один Илья остался караулить снаружи, укрывшись клеенчатым плащом. Потоки воды струились по склону горы, журча у самого выхода.

Луис порылся в разных углах пещеры, откапывая то, что оставил здесь несколько недель назад. Мрачная берлога преобразилась, когда масляный фонарь уютно осветил своды, а над каменным очагом зашумел чайник. Мясные консервы решено было не разогревать, просто пустили их по кругу.

- Отличная пещера, - сказал Холден. - Мы тут жили почти весь май. Нас было двенадцать, и мы не жаловались на тесноту.

- Да, двенадцать, - мрачно отозвался Карденас. - Апостолы хреновы.

- Эрнесто! - Луис осуждающе покачал головой.

- А что я такого сказал? Не сказал же «чертовы»! Хотя мог бы. Сам черт не разберет, кому мы служим, кому должны верить. Я верю только в то, что никому нельзя верить. - Карденас говорил, подбрасывая на ладони круглый оловянный жетон, найденный у одного из убитых. - Никому и ничему. Вокруг нас слишком много вранья.

Этот жетон все уже рассмотрели, и не один раз. На одной его стороне имелись личный номер и сокращенное название воинской части, на другой был силуэт креста с надписью внутри - «RED», «красный». Холден сказал, что такими жетонами Красный Крест снабжал добровольцев Рузвельта. Но те сейчас гнили в окопах под Сан-Хуаном на другом конце Кубы. Возможно, парень, погибший в бухте, снял этот «смертный медальон» с убитого врага и сохранил как трофей. Но тогда зачем он повесил его на шею?

Холден упорно называл убитых моряков испанцами. Но все, кроме него, слышали: в бою они перекрикивались по-английски.

Карденас опознал бородатого - тот состоял в банде Клейтона, орудовавшей в окрестностях Санта-Клары. Но что этим рогоносцам делать здесь, в горах?

- Да, слишком много вранья, - повторил Карденас. - Интересно, Френсис, что напишут в ваших газетах про меня, когда война закончится? Готов поспорить, что тогда меня перестанут называть повстанцем, а переименуют в бандита.

- Ничего не напишут, - ответил Холден. - Газеты пишут только о новостях. А ты превратишься в историю.

- Так вы из этих мест, Эрнесто? - спросил Беренс, пересаживаясь к нему поближе.

- Нет, сам-то я из Матанзаса. А сюда попал в девяносто шестом, с «Армией Вторжения»[8]. Генерал Масео пошел громить испанцев дальше, а я остался здесь, в горах. Думал, соединимся, когда армия пойдет обратно. Но «Лев» погиб, а без него все разладилось.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже