— Сама знаешь, как здесь любят сплетничать, — заметил Леверидж, — тебе, по крайней мере, следует известить полицию насчет него.
— Чушь. Мальчик хочет остаться здесь, так при чем же тут полиция? Он же не политик и не какая-нибудь крупная шишка, а просто несчастный сиротка. Он хочет стать американцем, и наконец-то ему представилась такая возможность. А ты говоришь — в полицию! Да зачем?
— Наверное, ему нужно выправить документы или что-нибудь в этом роде.
— Да мало ли кто у нас живет без всяких документов, и прекрасно живет, между прочим. И вот, кстати, у тебя у самого какие документы? А у меня? Водительские права и кредитный счет в магазине Сакса! Со временем и он получит права, а если захочет, то и счет, это не проблема, мы ему поможем. И тогда он станет таким же полноправным гражданином, как и любой из нас.
— Отвезите меня к вашему руководителю, — попросил Золтин. — Так будет лучше всего.
Леверидж ответил не сразу.
— С этим сложно. У нас нет руководителя. Есть, конечно, Док Рэндал, наш мэр, но после ноябрьских выборов вряд ли он удержится на своем месте. А больше вроде решать и некому.
— Вот и еще одна причина, чтобы он остался у меня, — вмешалась Эмили. — Зачем его отдавать, если брать некому? В конце концов мальчик ясно выразился, что хочет остаться здесь. Почему бы и нет?
— Что ж, может быть, ты и права, — согласился Леверидж и, взглянув на Золтина, спросил: — Какая у тебя профессия?
— Я — рулевой второго класса, — ответил Золтин. — Умею вести судно, работать на рации, обращаться с радаром и гидролокатором, делать промер глубины лотом, а сейчас учусь пользоваться секстантом.
Леверидж повернулся к Эмили.
— Когда откроется сезон, Эрлу Клиффорду понадобится помощник. Он мог бы его нанять.
— Ни за что, — возразила Эмили. — Я не позволю, чтобы он ковырялся с ракушками, да еще в холодной воде. Пусть живет здесь, а мы скажем, что он — мой племянник из Питтсбурга, и все.
— А как же закон? — спросил Золтин. — Разве по закону я не обязан зарегистрироваться у здешних властей?
Леверидж прокашлялся.
— Закон-то такой есть. Но беда в том, что мы не знаем, как и где именно тебе регистрироваться.
— Тогда я пойду в полицию, — решил Золтин, — там наверняка знают, что делать.
— Думаю, лучше всего обратиться не к нашим, а в полицию штата [16]. Я провожу его в участок, — предложил Леверидж. — Там есть один симпатичный полицейский, и, если мы его найдем, все будет в порядке.
— А если нет? — спросила Эмили. — Вдруг вы наткнетесь на какого-нибудь подонка?
— Если так, то мы подождем, пока объявится тот самый. Спешки особой нет, да мы и не обязаны иметь дело с кем попало.
— Не знаю, — заметила Эмили, — по-моему, так рисковать не стоит. — Бросив взгляд на Золтина, который стоял в одних вылинявших трусах, она добавила: — Во всяком случае, вам надо одеться.
Тот покраснел.
— Извините. Я совсем забыл.
Пока Золтин одевался, Эмили и Леверидж спустились в гостиную.
— Ему придется купить одежду, — сказала Эмили. — Ты сходил бы с ним и проследил, чтобы он выбрал все по размеру.
— Ладно, схожу.
— Когда будешь в магазине, подбери себе тоже рубашку и брюки.
Леверидж оглядел свою рваную и грязную одежду.
— Прости, что я так выгляжу. На болотах пришлось несладко не только мне, но и моему костюму. Но мне не нужен новый, спасибо, Эмили. У меня есть что носить.
— А если я хочу сделать тебе подарок?
— Не стоит, спасибо.
— Еще как стоит. Я хочу отблагодарить тебя.
— Отблагодарить? За что?
— Какая тебе разница? Принимай подарок, когда его предлагают, а за что — дело десятое.
— Ну хорошо, хорошо, как скажешь. Сейчас парень оденется, и мы пойдем.
— Куда же вы пойдете? Сегодня воскресенье, никто не работает.
Сначала Эмили показалось, что Леверидж не расслышал, потому что он безмолвно замер на месте, уставясь в окно. Потом медленно опустился на стул и, запрокинув голову, закатил глаза.
— В чем дело? — забеспокоилась Эмили. — Тебе плохо?
Несколько секунд Леверидж молчал. Потом тихо сказал:
— Повтори.
— Я сказала: тебе плохо? — Эмили присела рядом с художником и взяла его за руку. — Олин, ты меня слышишь? Отвечай!
— Повтори насчет воскресенья.
— Сегодня воскресенье, но что же тут такого? Почему это тебя так удивляет?
— Я мог бы не выходить сегодня из дома.
— Что это значит?
— Я мог валяться целый день в постели, и тогда ничего бы со мной не случилось. Знай я, какой сегодня день, я бы дрых до сих пор.
— Действительно!
И тут Леверидж расхохотался. Он смеялся с трудом, потому что с лица еще не сошла опухоль, а в ребрах кололо, как ножом, но судороги от смеха сотрясали тело, заставляя его корчиться на стуле. Эмили крепко сжимала его руку и молчала. Отсмеявшись, Леверидж прикрыл глаза и откинулся на спинку стула.
Золтин сбежал вниз по лестнице.
— Прошу прощения, — сказал он, увидев Эмили и художника рядом. — Я помешал?
— Конечно, нет. — Она поднялась на ноги. — Присаживайтесь. Мы тут обсуждаем, что нужно купить для вас.
— Извините, — перебил ее Золтин. — Я хочу сказать вам… Я очень счастлив и благодарен вам, но мне надо явиться в полицию. В моей стране…