Читаем Русские народные сказки полностью

— Да что ты, ваше царское величество, ведь я не рыба-кит! Как я стану на дне морском перстень да карету искать?

Царь рассердился, ногами затопал, закричал:

— Знать ничего не знаю и ведать не ведаю! Моё царское дело приказывать, а твоё — слушаться! Привезёшь перстень да карету — награжу по-царски, а не привезёшь — голову на плахе отсеку!

Пошёл добрый молодец на конюшню, стал кобылицу-златогривицу седлать. Спрашивает кобылица:

— Куда, хозяин, собрался?

— И сам ещё не знаю куда, а ехать надобно. Велел царь обручальный перстень царевнин да свадебную карету достать. Перстень в укладке, укладка в карете, а карета на дне моря-океана, возле острова Буяна. Вот и поедем доставать.

Кобылица-златогривица говорит:

— Эта служба потруднее всех будет. Хоть дорога и не дальняя, да, может статься, печальная. Знаю, где карета, а достать нелегко. Я спущусь на дно моря-океана, запрягусь и привезу карету на берег, если меня морские кони не увидят, а уж коли увидят морские кони — загрызут насмерть.

Век тебе не видать ни меня, ни кареты!

Иван Меньшой — разумом большой задумался. Думал, думал и придумал. Пошёл к царю.

— Дай мне, царское величество, двенадцать воловьих кож, дай двенадцать пудов просмолённой бечевы, двенадцать пудов смолы да котёл.

— Этого добра бери сколько надо, да торопись службу исполнять.

Нагрузил молодец кожи, бечеву и смолу да большой котёл на телегу, запряг кобылицу-златогривицу и отправился в путь-дорогу.

Приехал на царские заповедные луга, на морской берег.

Стал молодец кобылицу-златогривицу кожами укрывать, бечевой просмолённой увязывать:

— Если кони морские увидят да накинутся — не скоро до тебя зубами доберутся.

Двенадцать воловьих кож умотал, двенадцать пудов бечевы просмолённой увязал. Потом стал смолу разогревать да той смолой заливать. Двенадцать пудов смолы на кожи да на бечеву вылил.

— Вот теперь мне кони морские не страшны! — говорит кобылица-златогривица. — Сиди на лугах и ожидай меня три дня, в гусли играй, а глаз не смыкай.

Тут она кинулась в море и скрылась под водой.

Остался Иван Меньшой — разумом большой один на морском берегу. День прошёл и другой прошёл — не спит молодец, в гусельцы поигрывает, на море поглядывает. На третий день напала маета, стало ко сну клонить, и гусельцы его не развлекают. Крепился, крепился и не мог удержаться — задремал.

Много ли, мало ли времени подремал- услышал сквозь сон конский топ. Взмахнул глаза и видит: выскочила на берег кобылица-златогривица с каретой. Шесть морских коней златогривых висят по бокам.

Иван Меньшой — разумом большой кинулся навстречу.

Говорит кобылица-златогривица:

— Не укрыл бы ты меня воловьими кожами, не увязал бы бечевой да не залил смолой, век бы не ни дождался! Целым табуном напали на меня морские кони, девять кож воловьих начисто порвали да две крепко попортили, а эти шесть коней так увязли в смоле да в верёвках зубами — оторваться не могли.

Ну да ладно, они тебе пригодятся.

Добрый молодец спутал ноги морским коням, схватил ремённую плеть и стал их учить уму-разуму. Бьёт да приговаривает:

— Будете слушаться, хозяином меня признавать. А не станете слушаться — насмерть забью и волкам скормлю!

Пали кони на коленки, взмолились:

— Не, мучь, не бей, добрый молодец! Будем слушаться и станем тебе верно служить. Пристигнет беда — выручим тебя!

Кинул плеть, запряг всех коней в карету и поехал домой.

Подкатил семериком к царскому красному крыльцу. Кобылицу-златогривицу да коней морских в конюшню поставил, а сам пошёл к царю:

— Бери, царское величество, карету со всем приданым — у крыльца стоит.

Царь ему и спасибо не сказал. Скорым-скоро побежал, достал укладку и понёс Алёне, прекрасной царевне:

— Я тебя, Алёна, прекрасная царевна, потешил: все твои желания исполнил, укладку и перстень достал, а свадебная карета у крыльца стоит! Сказывай, когда станем свадьбу играть, на какой день гостей звать?

Отвечает прекрасная царевна:

— Повенчаться-то я согласна, и свадьбу можно скоро сыграть. Да не хочется мне, чтобы ты такой старый да седатый со мной под венец шёл. Станут люди су — дить-рядить, над тобой смеяться, скажут: «Старый да седатый молодую взял!» На людской роток ведь не накинешь платок. Вот как бы ты помолодился перед свадьбой — всё бы у нас ладно было.

Спрашивает царь:

— Научи, как из старого молодым стать? Помолодиться куда бы с добром, да у нас ещё эдакого не слыхано.

Алёна, прекрасная царевна, говорит:

— Надо найти три больших медных котла. В первый дополна цельного молока налить, в другой и в третий — студёной ключевой воды. Котёл с молоком да один котёл с водой нагреть. И как закипит ключом молоко да вода — кидайся сперва в молоко, потом в горячую воду, а уж потом в студёную. Как окунешься с головой во всех трёх котлах — выйдешь молодым да пригожим, будто двадцати годов.

— А не обожгусь я? — спросил царь.

— У нас в царстве совсем стариков нету, отвечает прекрасная царевна, — все так молодятся, и никто не обжигался.

Пошёл царь и велел приготовить все так, как Алёна, прекрасная царевна, научила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Возмездие
Возмездие

Музыка Блока, родившаяся на рубеже двух эпох, вобрала в себя и приятие страшного мира с его мученьями и гибелью, и зачарованность странным миром, «закутанным в цветной туман». С нею явились неизбывная отзывчивость и небывалая ответственность поэта, восприимчивость к мировой боли, предвосхищение катастрофы, предчувствие неизбежного возмездия. Александр Блок — откровение для многих читательских поколений.«Самое удобное измерять наш символизм градусами поэзии Блока. Это живая ртуть, у него и тепло и холодно, а там всегда жарко. Блок развивался нормально — из мальчика, начитавшегося Соловьева и Фета, он стал русским романтиком, умудренным германскими и английскими братьями, и, наконец, русским поэтом, который осуществил заветную мечту Пушкина — в просвещении стать с веком наравне.Блоком мы измеряли прошлое, как землемер разграфляет тонкой сеткой на участки необозримые поля. Через Блока мы видели и Пушкина, и Гете, и Боратынского, и Новалиса, но в новом порядке, ибо все они предстали нам как притоки несущейся вдаль русской поэзии, единой и не оскудевающей в вечном движении.»Осип Мандельштам

Александр Александрович Блок , Александр Блок

Кино / Проза / Русская классическая проза / Прочее / Современная проза

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование