Читаем Русские народные сказки Пермского края полностью

Однако становление регионального фольклора и его особенностей происходило в Прикамье в тесном контакте с местным населением, чем обусловлен некоторый общий пласт в сказочном фольклоре коми-пермяков, татар, башкир и русских Прикамья. Примером могут служить сказки о пермских богатырях, несомненно испытавшие влияние коми-пермяцкого фольклора.

Особенность пермской сказки и в прекрасной диалектной речи, даже пермские варианты известных русских сказок отличаются ярким колоритом народного языка.

В сборник «Русские народные сказки Пермского края» вошли только неопубликованные ранее тексты. Большая часть их собрана в ходе фольклорно-этнографических экспедиций 1993–2003 гг. в различных районах Пермской области и Юрлинском районе Коми-Пермяцкого автономного округа. Кроме того, в сборник вошли материалы, извлеченные из архивных собраний Пермского, Чердынского и Добрянского краеведческих музеев, Государственного архива Пермской области, фольклорного архива Пермского государственного университета. Часть этих текстов записана в конце XIX — второй половине XX вв., но до настоящего времени не была опубликована.

Всего в сборник вошло сто пятьдесят сказочных текстов, включая варианты, представленные в примечаниях. Сказки в сборнике помещены по основным разделам: докучные сказки, сказки о животных, волшебные сказки, богатырские сказки, социально-бытовые сказки и сказки-притчи. Большинство из представленных в сборнике сюжетов сказок имеют широкое распространение и уже известны фольклористам, однако пермские варианты этих сказок позволяют представить региональный комплекс сказочной прозы со всеми присущими ему локальными особенностями, пермской диалектной речью, во взаимосвязи с фольклорными традициями других народов края. А современные варианты дают возможность исследовать и проблематику эволюции сказочных сюжетов.

Каждый текст сказки сопровожден примечаниями, помещенными в конце издания. В них содержится информация о населенном пункте, где проводилась запись, рассказчике, а также о времени записи и собирателе. В случае, если сказка записывалась в Прикамье неоднократно, указываются населенные пункты, в которых производилась запись, или сборники, в которых были опубликованы варианты данной сказки. В некоторых случаях приводятся наиболее интересные варианты сказок либо их фрагменты. Издание содержит также географический указатель районов и населенных пунктов, где были записаны сказки настоящего сборника.

Особо нужно сказать о художнике, чьи работы использованы в оформлении книги. Это Зоя Ильинична Трубникова (1927 г. р.), которая живет в д. Куеда Куединского района, — интересный собеседник, прекрасный знаток местной фольклорной традиции, лекарь и художник. Знакомство с Зоей Ильиничной в одной из экспедиций в 1993 г. было настоящим открытием[29]. После выхода на пенсию Зоя Ильинична начала рисовать. Темами для ее работ служат воспоминания детства, сцены из деревенской жизни, животные и птицы, сюжеты известных сказок. Картины нарисованы на отслуживших свой век байковых одеялах, клеенках, а также на стенах дома, дверях, печи, небольших фанерках и досочках. В ход идет все: и покупные краски, и зубная паста, и разведенный уголь, и все подручные красители. Дом З. И. Трубниковой — настоящая картинная галерея: на печи сказочный заяц несет дрова, на божнице рисованные хозяйкой иконы, между окон портреты родственников, на стенах рисованные ковры, в сенях множество небольших картинок, даже потолок разрисован.

Значительная часть картин З. И. Трубниковой хранится сегодня в фондах Куединского краеведческого музея.

Автор благодарит своих коллег, участников многочисленных фольклорных и этнографических экспедиций, с кем было пройдено немало сел и деревень Прикамья: И. А. Подюкова, К. Э. Шумова, В. В. Жука, В. А. Базанова, О. В. Базанову, Е. С. Базанову, М. В. Крысову, М. Е. Суханову. Особая благодарность художнице З. И. Трубниковой и директору Куединского краеведческого музея Ф. В. Мокеровой, оказавшим неоценимую помощь в подготовке настоящего издания. Благодарим также всех наших информаторов, прекрасных рассказчиков, хранителей сказочной традиции Прикамья, без которых не состоялся бы выход этой книги.

А. В. Черных,

кандидат исторических наук




ДОКУЧНЫЕ СКАЗКИ

1. Жили два братца…

Жили два братца — кулик да журавль.Накосили они стожок сенца,Поставили посреди польца.Не начать ли сказку опять с конца?

2. Жил-был, жила-была…

Жил-был, жила-была, жило-было.Как ударит жил-был жила-была,Жило-было еле живо было.

3. Жили-были старик со старухой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей