Читаем Русские не сдаются (СИ) полностью

После чего отхлебнул из бутылки с янтарной жидкостью и завалился на софу спать. Захрапел он почти мгновенно.

— Ohrenet, — непонятно сказал дядя Вернон и за воротник потащил куртку в другую комнату, жестом приказав мальчишкам следовать за ним.

— Ну что может случиться, да, Вернон?!!!

Разместились они все не сказать, чтобы с комфортом, но уж Поттера на пол спать не отправили, как предлагал беспардонный дикарь Хагрид. Мальчишки и Петуния вполне уместились на кровати, а Вернон бросил себе великанскую куртку в пороге.

— С ума сошел? — взвизгнула жена. — Если там есть мыши, то могут быть и блохи!

— Папа, а давай мышек поищем?! — тут же перестал притворяться спящим Дадли.

— И найдете там какую-нибудь магическую мышеловку! Нет уж! Больше никаких мне «что может случиться?»!!! Всем спать!

Комментарий к 8 *фраза из канона

====== 9. ======

Утром Хагрид заявил, что им пора ехать за покупками к школе. Перевернул лодку и с легкостью потащил ее к воде.

- А тута я вчера в море упал. И чего вас на этот остров занесло, еще в такую погоду? – указал он на один из склонов.

- Вот и я о чем, – кивнула Петуния. Теперь, когда на небе светило солнце, кончился дождь и все отдохнули и выспались, общение складывалось куда дружелюбнее.

На этот раз на весла сел Хагрид.

- Ух ты! И мотор не нужен! – восхитился Гарри.

- Поттер! Тебя чему леди Стоун учила? – захихикал Дадли, отлично помнивший все уроки этикета. Он только на практике их почти не применял, а знал – все.

Доплыли быстро, вернули лодку владельцам, но у машины Вернон застыл в нерешительности: их и так было четверо, а такому, как Хагрид, вообще нужен лодочный прицеп.

- Вы, эта, только никому не рассказывайте, – воровато оглянулся великан, тоже понимающий, что места в машине не хватает. Достал из кармана свой розовый зонтик и сделал несколько пассов. Потом решительно открыл дверцу и полез внутрь. – Забирайтеся! Места хватит теперя.

И действительно, расселись свободно. Это была магия полезная и удобная. Настроение Вернона еще немного поднялось. Раньше снаряжение постоянно не умещалось в багажник, а теперь можно спокойно часть в салон укладывать.

Хагрид вдруг опять ойкнул и как-то странно завозился, охлопывая карманы.

- Мыши? – понимающе спросил Дадли.

“Блохи”, – подумала тетя Петуния и постаралась за полу курточки отодвинуть Дадли от колдуна.

- Тортик, – простонал Хагрид. И достал из кармана сплющенную, скрученную коробку в которой лежало что-то липкое и коричневое, с зелеными вкраплениями. – Я на него сел по дороге. И вот опять на него сел.

- А я на нем всю ночь спал, – хмыкнул Вернон.

- А я тебе его вез, Гарри. Вкусный был тортик.

- Извини, пожалуйста, но я хотел бы спросить, какого цвета он был, когда... когда он был шариком? – заржал Дадли.

- Красного.

- Подумать только! Красного... Мой любимый цвет...

- Да чего ж красный? Коричневый был-та. Шоколадный ведь. И зеленым кремом попросил написать специально: “С Днем рожденья, Гарри!” – Хагрид снова душераздирающе вздохнул. Милна он никогда не читал и шуток мальчишек не понял.

- Может, остановимся перекусить? – спросил Вернон.

Мальчишки с готовностью закивали головами. Но Петуния представила, как они входят в приличное заведение с этим ненормальным йети, у которого мыши, совы и блохи в равных количествах рассортированы по карманам...

- Нет, Вернон, мы...

- Да чего, в “Дырявом котле” и закусим. Это проход такой из мира маглов к нам, значит. И бар заодно. Том там барменом, всегда у него можно выпить по маленькой. Известное местечко.


Когда Петуния перешагнула порог, у нее перехватило дыхание.

Для известного местечка бар был слишком темным и обшарпанным*. Таким она и помнила его из детства. Только тогда она не смогла объяснить родителям и сестре – что ее ужаснуло. Ну да, запах спиртного, табака и немытых тел, с примесью чеснока. Не умирают же от этого! А теперь... О! Теперь она нашла бы что сказать, что думает об этих ненормальных, подобным образом встречающих гостей! Что сказать о грязи и затхлости! Что сказать о лазе в магический мир через местную помойку для тех детей, про которых (верно она тогда, еще в детстве все поняла) и говорят, что они грязные, что у них – это у ее-то сестры! – грязная кровь! Это у ее-то Дадлички!

Петуния развернулась, чтобы выскочить из этого адского заведения, но была перехвачена мужем за плечи и втянута обратно. Как никогда отчетливо миссис Дурсль осознала, что и теперь ее не поймут, не захотят услышать! Вновь взорвавшись и поступив как в детстве, она потеряет Дадли, как когда-то потеряла свою дорогую сестру. Нет уж, господа волшебники! Теперь она будет умнее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон.Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку. Автору удалось поговорить со всеми сопричастными к фильму и рассказать новую, неизвестную историю создания фильма – как в голову создателям пришла идея экранизации, с какими сложностями они столкнулись, как создавали спецэффекты и на что надеялись. Отличный подарок всем поклонникам фильма!

Майкл Бенсон

Кино / Прочее