Читаем Русские поэты XVIII века. Стихотворения, басни полностью

Властителям и судиям (с. 145). Переложение 81 псалма. Первый его вариант Державин написал в 1780 г., окончательный (третий) – в 1787 г. Ср. в наст. изд. переложение Тредиаковского.

Осень во время осады Очакова (с. 146). Написано в ноябре 1788 г. во время осады русскими войсками под командованием Г. А. Потемкина турецкой крепости Очаков; обращено к князю С. Ф. Голицыну, участнику осады. Его супруга В. В. Голицына (урожд. Энгельгардт), племянница Потемкина, ожидала его возвращения в селе Зубриловка под Саратовом, входившим в Тамбовскую губернии, где Державин тогда был губернатором. Над древним царством Митридата летает и темнит луну… – т. е. над Крымом, центральной областью владений Митридата VI Эвпатора (132—63 до н. э.), царя Понтийского; луна – здесь: эмблема Османской империи. Хотя вы в Стикс не погружались… – Нимфа Фетида, мать Ахилла, искупала его в подземной реке Стикс, чтоб сделать его неуязвимым.

На птичку (с. 150). Написано в период службы Державина кабинет-секретарем Екатерины II, которая ждала от него новых прославляющих ее од.

Водопад (с. 150). Ода на смерть князя Григория Александровича Потемкина (1739–1791), князя Таврического, главнокомандующего в Русско-турецкой войне 1787–1791 гг.; он умер внезапно, ночью, по дороге из Ясс в Николаев, в голой степи, на простой солдатской шинели, когда в сопровождении двух казаков спешил на мирные переговоры с турками. Ода начата была сразу после этого события, завершена в 1794 г. В начальных строфах описывается водопад Кивач в Карелии на реке Суне, впадающей в Онегу (Державин посетил его, будучи губернатором Олонецкой губернии в 1784–1785 гг.). Стук слышен млатов по ветрам… – имеется в виду шум железноделательного завода вблизи водопада Кивач. Я вижу – некий муж седой … как вечер во заре румяной… и след. – имеется в виду фельдмаршал Петр Александрович Румянцев (1725–1796), главный полководец в предыдущей Русско-турецкой войне (1768–1774 гг.); Державин считал его человеком безупречно добродетельным (в отличие от Потемкина). Пленивший Велизар царей в темнице пал, лишен очей… – победоносный византийский полководец Велисарий (505–565), по недостоверной легенде, был ослеплен по приказу императора Юстиниана. Марон по Меценате рвется. – «Марон, или Вергилий, славный писатель латинский, в эклогах своих прославлял Мецената, любимца Августа, а г. Петров, переводивший Вергилия на русский язык, писал элегию на смерть кн. Потемкина, который ему покровительствовал, как Меценат Вергилия» («Объяснения» Державина); имеется в виду поэт В. П. Петров (см. о нем в наст изд.). Алцибидов прах!.. – Алкивиад (V в. до н. э.), афинский полководец и ученик Сократа; отличался склонностью к роскошной жизни. Нашедши в поле Фирс. – «Фирс, или Тирсис, был под Троей один из военачальников, превеликий трус, который, однако, охуждал Ахиллеса; отношение к кн. Зубову, который счастием приобретши его власть, охуждал иногда дела кн. Потемкина, но при восшествии на престол императора Павла показал, что сам не имел великой души» («Объяснения»); Державин имел в виду Платона Александровича Зубова (1767–1822), последнего фаворита Екатерины II, который после смерти Потемкина занял многие его должности. И ты, о водопадов мать!.. – «… относится сие к императрице, которая делала водопады, то есть сильных людей, и блистала чрез них военными делами или победами» («Объяснения»). Поя златые в нивах бреги… – «То есть без приобретения завоеванием чуждых народов, но внутренним управлением государства или экономиею и прочими распоряжениями можно было славно царствовать и представлять великое зрелище, уподоблялся добродетелями величеству небес» («Объяснения»).

Ласточка (с. 162). Стихотворение сочинено в 1792 г., заключительные строки (со слов «Душа моя! гостья ты мира…») дописаны в 1794 г. после смерти первой жены Державина Екатерины Яковлевны (урожд. Бастидон), которую он в стихах называл Пленирой. Ласточка – символ бессмертной души.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия