Глагол to stay
употребляется, когда нужно сказать о пребывании человека в каком-то месте в течение короткого отрезка времени. Если он прожил в данном месте несколько месяцев или лет, этот глагол употреблять уже нельзя. У Пети прекрасная квартира. Мы поехали на выходные в Бостон и остановились у него.Правильный вариант: We stayed with Petya / at Petya’s place / house when we were in Boston over the weekend.Я в Америке (живу) уже пятнадцать лет.Неправильно: I have already been staying in America for fifteen years.Правильный вариант: I have been living in America for fifteen years / It’s now fifteen years since I came to America.9. Инфинитив и герундий
Русские часто колеблются, когда употреблять инфинитив и когда герундий.
Мне надоело говорить вам все время одно и то же.Неправильно: I am tired to say to you all the time the same.Правильный вариант: I am tired of saying the same thing to you all the time.У Иры сейчас целый ряд проблем — как найти хорошую школу для ребенка, как устроиться на работу…Неправильно: Ira now has many problems, the problem to find a good school for the child, the problem to get a job…Правильный вариант: Ira has a lot of problems right now — the problem of finding a good school for her child, of getting a job… / finding a good school for her child, getting a job.10. Пальцы
Рука:
помните, в английском языке существует два слова, соответствующих слову «рука»: arm, которое означает руку от плеча до запястья, и hand — часть руки от запястья до кончиков пальцев (fingertips), то есть кисть руки. Нога:
английское leg — это нога от бедра до лодыжки (ankle), а foot включает лодыжку, ступню (ball of the foot) и подошву (sole). Toes — пальцы ног. Если вы пальцы ног назовете fingers, американцы подумают, что у вас весьма странное телосложение. 11. Хозяин.
С этим понятием будьте особенно осторожны: на английский язык оно переводится самыми разными словами в зависимости от контекста. Среди этих слов master
— одно из самых редких значений. Слову «хозяин» в английском соответствуют: owner, landlord, host, boss.В прошлом месяце хозяин повысил мне зарплату.Неправильно: Last month my chief gave me the raise.Правильный вариант: Last month my boss gave me a raise / raised my salary.12. Мы с вами… (You and I).
В этом словосочетании русские также часто допускают ошибки.
Мы с Ваней пошли в кино.Неправильно: We and Vanya went to the movies.Правильно: Vanya and I went to the movies.А если вы говорите не только о себе лично, но еще и о других лицах, всегда называйте себя третьим по порядку (третьей):
Мы с Фредом и Джоном будем рады вам помочь.Неправильно: I, Fred and John will be glad to help you.Правильно: John, Fred and I will be glad to help you.13. Ремонт
Если вы скажете We are having repairs done in our apartment,
слушающие вас могут подумать, что в вашей квартире обвалился потолок или лопнули водопроводные трубы. Если речь идет только о том, что у вас красят стены, надо сказать: We are having the apartment painted. Если у вас перестилают полы или встраивают стенные шкафы, you are redoing floors, cabinets, shelving и т. п., то скажите: We’re having work done on the apartment / house / We’re redecorating / redoing / remodeling the apartment.