Читаем Русские толкования полностью

Петере, текст — В. Н. Топоров, Петербург и «Петербургский текст русской литературы» (Введение в тему). В кн. МРСО, с. 259–367

Письма ясн. — A. Rimbaud, Lettres du voyant (13 et 15 mai 1871), 'edit'ees et comment'ees par G. Schaeffer--, Gen`eve 1975

Подступы — В. Айрапетян, Герменевтические подступы к русскому слову. Предисловие В. Н. Топорова, Москва 1992

Понимать лучше — Was heisst einen Schriftsteller besser verstehen, als er sich selber verstanden hat? In: Otto Fr. Bollnow, Studien zur Hermeneutik, Bd. 1, Freiburg 1982, S. 48–72

Попытка — Сергей Лёзов, Попытка понимания: Избранные работы, Москва — Санкт-Петербург 1999

Портреты словами — Валентина Ходасевич, Портреты словами, Москва 1987

Порядк. числ. — J. Gonda, Observations on Ordinal Numbers. In: Bingkisan Budi (Festschrift Ph. S. van Ronkel), Leiden 1950, pp. 135—45; репринт: ГИР 5, с. 244—54

Поcл. заг. — Пословицы. Поговорки. Загадки. Составители А. Н. Мартынова и В. В. Митрофанова, Москва 1986

Посл. нар. — Пословицы народные, собранные по алфавиту. Публикация А. И. Германовича. В кн. Из истории русской фольклористики, Ленинград 1978

Поcл, погов. — Пословицы и поговорки. Составитель С. Л. Бреслав, Ленинград 1968

посл. посл. —А. Г. Григорян, Пословица в зеркале пословицы. В кн. Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов, Москва 1993, с. 216—27

Посланец — Jan-A. B"uhner, Der Gesandte und sein Weg im 4. Evangelium--, T"ubingen 1977

После приветствия — Eric Berne, What Do You Say After You Say Hello? The Psychology of Human Destiny, London 1975; по-русски в кн. Э. Берн, Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры, Санкт-Петербург 1995, с. 155–381

Послов, пог. — Пословицы и поговорки. Автор-составитель H. М. Тупенко, Иркутск 1959

Похвала «On» — Isolde Burr, Das Lob des «On»: Zum ironischen Encomium grammatikalischer Ph^anomene im Franz^osischen. — Romanische Forschungen, 91 (1979), S. 1—23

Почти серьезно — Ю. В. Никулин, Почти серьезно…, третье изд., Москва 1987

Поэзия ваг. — Поэзия вагантов. Перевод и комментарии М. Л. Гаспарова, Москва 1975

Поэт, грамм. — Я. И. Гин, Проблемы поэтики грамматических категорий: Избранные работы, Санкт-Петербург 1996

Поэт. Дост. — М. Бахтин, Проблемы поэтики Достоевского, третье изд., Москва 1972

Поэт, комплекс моря — В. Н. Топоров, О «поэтическом» комплексе моря и его психофизиологических основах. В кн. История культуры и поэтика, Москва 1994, с. 11–52; переиздано в МРСО, с. 575–622

Поэт, остров — Horst Brunner, Die poetische Insel: Inseln und Inselvorstellungen in der deutschen Literatur (= Germanistische Abhandlungen, 21), Stuttgart 1967

Поэт, реальн. — В. Федоров, О природе поэтической реальности, Москва 1984

Поэтика комп. — Поэтика композиции. В кн. Б. А. Успенский, Семиотика искусства: Поэтика композиции, Семиотика иконы, статьи об искусстве, Москва 1995, с. 9—218

Поэтика ранневиз. — С. С. Аверинцев, Поэтика ранневизантийской литературы, Москва 1977; второе изд. 1997

Поэтика фрагм. — Serge Meitinger, Malcolm de Chazal: corps de l'^ile et po'etique du fragment. In: Островное, c. 393–401

Поэтич. воззрения — A. Афанасьев, Поэтические воззрения славян на природу, т. 1–3, Москва 1865—69; репринт: Москва 1994

ППЗ — Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII–XX веков. Изд. подготовили М. Я. Мельц и др., Москва — Ленинград 1961

Предст. о корабле — М. Б. Плюханова, Народные представления о корабле в России XVII века. В кн. Semiotics and the History of Culture: In Honor of Ju. Lotman. Studies in Russian (= UCLA Slavic Studies, 17), Columbus 1988, pp. 181—96

Прежде письма— Denise Schmandt- Besserat, Before Writing, vol. 1: From Counting to Cuneiform, Austin 1992

Прикам. — Меткое слово. Песни. Сказки: Дореволюционный фольклор Прикамья. Собрал В. Н. Серебренников, Пермь 1964

ПРН — Пословицы русского народа. Сб. В. Даля, Москва 1957

Пробл. совр. семант. — Н. В. Перцов, О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики. В кн. Московский лингвистический альманах, вып. 1: Спорное в лингвистике, Москва 1996, с. 9—66

Проверб, простр. — Провербиальное пространство. В кн. Ю. И.Левин, Избранные труды: Поэтика. Семиотика, Москва 1998, с. 483–503

Простр. культуры — В. Н. Топоров, Пространство культуры и встречи в нем. В кн. Восток — Запад, 4, Москва 1989, с. 6—17

Простр. текст— В. Н. Топоров, Пространство и текст. В кн. Текст: семантика и структура, Москва 1983, с. 227—84 и 298–300; переиздано в Моск. сем., с. 456–515

Прус. — В. Н. Топоров, Прусский язык: Словарь, A — D, Е — H, I— К, К — L, L, Москва 1975-90

Прямое знач. — В. Э. Просцевичус, Прямое значение (архитектоника словесного события), [Донецк 1996]

Псевд. Анн. —А. Е. Аникин, К истолкованию одного имени собственного: псевдоним Иннокентия Анненского Никто — Ник. Т-о--. В кн. Славянское и балканское языкознание. Проблемы лексикологии и семантики--, Москва 1999, с. 249—68

Перейти на страницу:

Похожие книги