Читаем Русские полностью

Каков же путь к взаимопониманию при деловом сотрудничестве французов с русскими?

Для начала надо проанализировать особенности вашей собственной культуры. Очень важно осознать, что русские нередко воспринимают французов как высокомерных людей, которые любят «пускать пыль в глаза». Такая манера держаться отталкивает, вызывает неприязнь И это не просто «поверхностный взгляд туриста».

Автор этой книги обратился к чиновникам Торгово-промышленной палаты в Москве с конкретным вопросом: «Почему в бизнесе вы предпочитаете строить долгосрочные отношения более активно с американцами, немцами, с представителями других государств, но не с французами?» Ответ дан человеком, вполне отвечающим за свои слова — Генеральным директором Национального фонда «Российская деловая культура» Ратниковой Галиной Константиновной. Она прямо заявила, что помимо чисто экономических причин, большую роль играют и психологические моменты. По ее мнению, французы отталкивают русских деловых людей своим кажущимся высокомерием, холодностью. Они производят на русских впечатление людей чопорных, неискренних, сухих, мало заинтересованных в развитии русско-французского бизнеса.

На фоне французов представители других народов кажутся русским более приветливыми, искренними и динамичными. Да и реальный вклад других стран в совместный бизнес кажется им несопоставимым с французским. Разве можно сравнивать активность, скажем, американцев, или немцев, или итальянцев на российском рынке с французами?

А если учесть, что необъятный российский рынок сейчас привлекает внимание очень пестрой массы людей из самых разнообразных регионов планеты, то русские, имея возможность выбрать себе партнера «по сердцу», при прочих равных условиях отдают предпочтение возможности строить деловые отношения в более комфортных психологических условиях. И французы занимают в этом ряду не самые высокие позиции.

По мнению американского специалиста по кросс-культурному анализу Д. Льюиса, важная особенность французской культуры — это «формализм делового общения». Французы, например, приходят на встречу строго и официально одетые, не терпят вольностей типа снятия пиджаков, неформального обращения по имени, не проявляют интереса к обсуждению личной и семейной жизни. Кроме того, на встречи они приходят с приготовленными многостраничными досье, чем вызывают раздражение русских, не привыкших — и более того, даже презирающих подобное «бумагомарательство». Как говорят русские, они готовы «на каждую букашку налепить бумажку…».

В аргументах французов во время деловых переговоров преобладает логика, поэтому переговоры с ними для русских покажутся слишком длинными. Уже говорилось о нелюбви русских к многословию: «разводить тары-бары», «языки точить» и «толочь воду в ступе», когда «звону много, а толку — мало». Если в деловых переговорах слишком много разговаривают, то только затем, чтобы «заговорить зубы», т. е. отвлечь внимание и обмануть. Недаром же люди говорят: «Речист, да на руку нечист».

Для того, чтобы сформулировать логический аргумент, нужно гораздо больше слов и времени, чем для интуитивного решения. При этом французы обычно «привязываются» к любому нелогичному высказыванию противоположной стороны, цепляются за него, затягивают обсуждение, поскольку относятся к нему как к интеллектуальному процессу, во время которого лучше знакомятся с другой стороной, осторожно прощупывая ее слабости. В спорной ситуации ведут себя упрямо, если не разбиты их логические доводы.

Конечно, такие особенности делового поведения французов обоснованны, рациональны и эффективны, как показывает практика. Французы во всем мире считаются проницательными и дальновидными деловыми людьми. И, тем не менее, эти их положительные качества могут русского раздражать, ведь «кто много говорит, тот мало делает».

Темпераментных и нервных русских может вывести из себя манера долго, обстоятельно, пункт за пунктом обсуждать деловой документ. Такое «цепляние» русский может расценить как «мелочность» и быстро устать от этого, поскольку мелочи по самой сути его характера не представляют большого интереса. Кроме того, как правило, у русского в голове уже есть готовое решение, и часто оно принадлежит не ему, а его начальнику. И если же по ходу переговоров возникла проблема выбора или изменения пунктов соглашения, то русские могут свернуть переговоры без долгих обсуждений. Потому что иногда все на самом деле решает не сам участник переговоров, а более высокий чин, который в данный момент может отсутствовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука
Взаимопомощь как фактор эволюции
Взаимопомощь как фактор эволюции

Труд известного теоретика и организатора анархизма Петра Алексеевича Кропоткина. После 1917 года печатался лишь фрагментарно в нескольких сборниках, в частности, в книге "Анархия".В области биологии идеи Кропоткина о взаимопомощи как факторе эволюции, об отсутствии внутривидовой борьбы представляли собой развитие одного из важных направлений дарвинизма. Свое учение о взаимной помощи и поддержке, об отсутствии внутривидовой борьбы Кропоткин перенес и на общественную жизнь. Наряду с этим он признавал, что как биологическая, так и социальная жизнь проникнута началом борьбы. Но социальная борьба плодотворна и прогрессивна только тогда, когда она помогает возникновению новых форм, основанных на принципах справедливости и солидарности. Сформулированный ученым закон взаимной помощи лег в основу его этического учения, которое он развил в своем незавершенном труде "Этика".

Петр Алексеевич Кропоткин

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Политика / Биология / Образование и наука
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука