Несмотря на встречи со многими странными и не особо заслуживающими доверия персонажами, итальянец за границей, в конце концов, склонен тусоваться со своими соотечественниками. Проще весело и приятно пообщаться, и провести вечер среди итальянцев, чем пытаться завести дружбу с русскими. Давайте проясним: русские дружелюбны и общительны, но их характер и культурная основа совершенно иные. В речи, например, они часто могут ссылаться на русские поговорки, пословицы или на фильмы, мультфильмы, книги, характеризующие их детство и юность. Как если бы мы, итальянцы, выросшие в 80-е и 90-е, начали вспоминать или цитировать строки из фильмов Фантоцци или скетчи из «Mai dire gol» (итальянская сатирическая программа о футболе). Русский в таком случае почувствует себя немного отчужденным, не поймет многих шуток и отсылок. Подобное же может случиться и с итальянцем среди русских. Темы дискуссий разные: у итальянцев они обычно гораздо легче и несерьезнее, тогда как русские чаще занимаются более сложными темами и склонны много говорить о бизнесе и работе. Они говорят длинными фразами, делают столько внешних отсылок, что просто теряешь связь и смысл сказанного. Ещё я заметил, что их трудно заставить поменять своё мнение о чем-либо, у них менталитет, который часто негибок и не особо принимает иные взгляды и мнения.