В коммуникативной практике важно овладевать техникой слушания и техникой говорения. Остановимся на обоих этих компонентах, поскольку важно развитие и того и другого. Технике говорения в школе учат, а технике слушания, как правило, не учат нигде, хотя в процессе коммуникации она весьма важна.
Техника слушания
Процесс слушания можно разделить на две фазы: фазу поддержки и фазу комментирования. Обычно слушающий сопровождает речь говорящего разнообразными движениями (кивками или покачиванием головой, жестикуляцией, взглядами, поддакиванием и т. п.). Это «сопровождение» играет роль поддержки и служит знаком слушания для говорящего и средством организации внимания для слушающего.
Ту же функцию выполняют и короткие реплики слушающего в паузах. В качестве реплик чаще всего используются такие приемы, как «эхо» (повторение последних слов собеседника), эмоциональное сопровождение (одобрительные или неодобрительные возгласы), побуждение («
Фаза комментирования представлена более развернутыми репликами, которые произносятся, когда говорящий завершил какой-то фрагмент своей речи и ожидает развернутой реакции собеседника. Слушающий на время стал говорящим и комментирует сказанное ему. Здесь часто используются такие типы высказываний, как критика и выражение недовольства, согласие и одобрение, анализ и интерпретация, поучения и советы, парафраз – передача основной мысли собеседника своими словами.
В беседе реализуются две установки:
При реализации установки слушания для понимания на фазе поддержки чаще используются уточняющие вопросы, а на фазе комментирования – парафраз, который предваряет высказывание своей точки зрения. Парафраз наряду с уточняющими вопросами представляет собой средство для достижения взаимопонимания. Как уже отмечалось,
Техника говорения
Техника говорения включает в себя как вербальный, так и невербальный компоненты. По поводу последнего нужно сказать следующее. По сравнению со слушанием при говорении время фиксации взора на собеседнике более ограниченно. Говорящий обычно смотрит на слушателя в те моменты, когда ему необходимо убедиться в том, что отдельные тематические блоки его речи оказываются воспринятыми, получая обратную связь «чтением» мимики слушающего.
Относительно собственно вербальной техники надо отметить значительную роль выбора адекватного лексического слова, что наряду с умелым использованием невербальной техники обеспечивает успешность установления и поддержания контакта в общении.
38. Техника говорения в деловой речи
Деловая речь не эквивалентна канцелярщине, и ей не противопоказана образность. Хорошим примером здесь может служить новый стиль научных публикаций, в которых используются яркие образные сравнения и смело вводятся выражения из профессионального жаргона, ранее бывшие в ходу только при неформальном общении. Подобная метаморфоза возможна и желательна и по отношению к языку деловой коммуникации. Ведь обезличенность языка – один из симптомов нежелания брать на себя ответственность, стремление выглядеть не живым конкретным человеком, а «представителем» – представителем общепринятой точки зрения, представителем ведомства, аппарата, научного клана и т. д.
Деловые беседы направлены на реализацию следующих функций:
1) поиск новых направлений и начало перспективных мероприятий;
2) обмен информацией;
3) контроль начатых мероприятий;
4) взаимное общение работников из одной деловой среды;
5) поиски и оперативную разработку рабочих идей и замыслов;
6) поддержание деловых контактов на уровне предприятий, фирм, отраслей, стран.
Структура деловой беседы:
1) подготовка к деловой беседе;
2) установление места и времени встречи;
3) начало беседы, вступление в контакт;
4) постановка проблемы и передача информации;
5) аргументирование;
6) опровержение доводов собеседника;
7) анализ альтернатив, поиск оптимального или компромиссного варианта либо конфронтация участников;
8) принятие решения;
9) фиксация договоренности;
10) выход из контакта;
11) анализ результатов беседы, своей тактики общения.