Читаем Русский язык и культура речи: учебное пособие полностью

Блеклый, поблекнуть, виндсерфинг, вперемешку, вперемежку, скабрезный, оседлый, околесица, острие, на острие (В.п.), на острие (П.п.), желчь, желчный, сметка, желоб, афера, бревенчатый, бытие, житие, гренадер, забытье, в забытье (В.п.), издевка, маневры, никчемный, опека, современный, хребет, щелка.

Ошибки в области словоупотребления (нарушение лексических норм):

• употребление жаргонизмов (степуха – стипендия, препод – преподаватель);

• употребление архаизмов (на ушкуе в институт приехал);

• употребление окказионализмов (индивидуально-авторских слов, неологизмов: я замашинилась; вытиснуться из вагона);

• употребление диалектизмов (красивая панёва – юбка, помавать вилкой – размахивать);

• употребление профессионализмов без необходимости (подверни гусак и замени кран-буксу – из речи сантехников);

• неверное употребление омографов (опрощение ситуации на Ближнем Востоке; у меня дома хаос);

• паронимия – столкновение паронимов: поэтический (от поэзия) – поэтичный (от поэтика); туристский (от турист) – туристический (от туризм), основать (устроить, расположить) – обосновать (доказать), эристика (искусство спора) – эвристика (стремление к истине, метод постижения истины);

• энантиосемйя – употребление слова в противоположном значении: я ужасно обрадовался; она страшно красивая.

• контаминация – смешение структурных компонентов разных словосочетаний: дешёвая одежда+низкая цена=дешёвая цена, играть роль+иметь значение=играть значение.

Виды контаминации:

1) двунаправленная (оплатить за проезд=оплатить проезда заплатить за проезд);

2) однонаправленная (изобрести велосипед, открыть Америку; но не изобрести Америку, открыть велосипед).

• неточное употребление синонимов (целебная трава вм. лекарственная);

• использование штампов и канцеляризмов (событие имеет место быть; по истечении срока отпуска я выйду на работу);

• неумеренное употребление заимствованных слов и терминов, неизвестных аудитории, без их толкования (дюролайт, редеривация);

• разрушение норм устойчивых словосочетаний (уповать на лаврах вместо почивать на лаврах, быть в поле внимания вместо в поле зрения, предпринимать усилия вместо прилагать; наращивать мастерство вместо повышать) и т д.;

• употребление плеоназмов (броский эффект, маршрут движения, коренной абориген, мемориальный памятник, главная суть, смелый риск) и др.


Задание 6.

Объяснить, чем различаются слова и выражения в парах: выставка – вернисаж, годовщина – юбилей, соперник – соратник, проблема – дилемма, мнение – впечатление, рынок – базар, гололед – гололедица, главная (роль) – заглавная (роль), встать – стать (о движении), капает – каплет, двигается – движется, район – регион, невежа – невежда, давить – давлеть, лагери – лагеря, подвижник – сподвижник, эмигрант – иммигрант, вперемешку – вперемежку.

Задание 7.

Составить словосочетания с паронимами.

Перейти на страницу:

Похожие книги