Читаем Русский язык: краткий теоретический курс полностью

5. Одна буква может обозначать звук и признак другого звука: мял [м’ал] (буква я обозначает звук [а] и мягкость согласного [м’]).

6. Две буквы могут обозначать один звук: моется [моица], нёсся [н’ос’а].

Может показаться, что три буквы также могут обозначать один звук: мыться [мыца], однако это не так: звук [ц] обозначен буквами т и с, а ь выполняет грамматическую функцию — указывает на форму инфинитива..

Слог


Фонетический слог — гласный или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произносимые одним выдыхательным толчком. В слове столько слогов, сколько в нём гласных; два гласных не могут находиться в пределах одного слога.

Слоги бывают ударные и безударные.

Большинство слогов русского языка оканчиваются гласным, т. е. являются открытыми: молоко [ма-ла-ко]. Так, в последовательности СГСГСГ (где С — согласный, Г — гласный) возможен только один вариант слогораздела: СГ-СГ-СГ.

Однако в русском языке встречаются и слоги, заканчивающиеся согласным (закрытые). Закрытые слоги встречаются:

1) в конце фонетического слова: вагон [ва-гон],

2) в середине слова при стечении двух и более согласных, если

а) после [й'] следует любой другой согласный: война [вай'-на],

б) после остальных непарных звонких ([л], [л'], [м], [м'], [н], [н'], [р], [р']) следует парный по глухости / звонкости согласный: лампа [лам-па].

В остальных случаях стечения согласных слоговая граница проходит перед группой согласных: будка [бу-тка], весна [в'и-сна].

Фонетический слог следует отличать от слога для переноса. Хотя в большом числе случаев перенос осуществляется в месте слогораздела (мо-ло-ко, лам-па), но в ряде случаев слог для переноса и фонетический слог могут не совпадать.

Во-первых, правила переноса не позволяют переносить или оставлять на строке одну гласную букву, однако обозначаемые ею звуки могут составлять фонетический слог; например, слово яма не может быть перенесено, но должно быть разделено на фонетические слоги [й'а-ма].

Во-вторых, по правилам переноса следует разделить одинаковые согласные буквы: ван-на, кас-са; граница же фонетического слога проходит перед этими согласными, причём на месте стечения одинаковых согласных мы реально произносим один долгий согласный звук: ванна [ва-на], касса [ка-са].

В-третьих, при переносе учитывают морфемные границы в слове: от морфемы не рекомендуется отрывать одну букву, поэтому следует перенести раз-бить, лес-ной, но границы фонетических слогов проходят иначе: разбить [ра-зб'ит'], лесной [л'и-сной'].

Ударение


Ударение — это произношение одного из слогов в слове (вернее, гласного в нём) с большей силой и длительностью. Таким образом, фонетически русское ударение силовое и количественное (в других языках бывают представлены другие типы ударения: силовое (английский), количественное (новогреческий), тоническое (вьетнамский).

Другие отличительные признаки русского ударения — его разноместность и подвижность.

Разноместность русского ударения заключается в том, что оно может падать на любой слог в слове, в противоположность языкам с фиксированным местом ударения (например, французскому или польскому): дерево, дорога, молоко.

Подвижность ударения заключается в том, что в формах одного слова ударение может перемещаться с основы на окончание: ноги — ноги.

В сложных словах (т. е. словах с несколькими корнями) может быть несколько ударений: приборосамолётостроение, однако многие сложные слова не имеют побочного ударения: пароход [парахот].

Ударение в русском языке может выполнять следующие функции:

1) организующую — группа слогов с единым ударением составляет фонетическое слово, границы которого не всегда совпадают с границами слова лексического и могут объединять самостоятельные слова вместе со служебными: в поля [фпал'а], он-то [онта];

2) смыслоразличительную — ударение может различать

а) разные слова, что связано с разноместностью русского ударения: мука — мука, замок — замок,

б) формы одного слова, что связано с разноместностью и подвижностью русского ударения: земли — земли.

Орфоэпия


Термин «орфоэпия» употребляется в лингвистике в двух значениях:

1) совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: нормы произношения звуков в разных позициях, нормы ударения и интонации;

2) наука, которая изучает варьирование произносительных норм литературного языка и вырабатывает произносительные рекомендации (орфоэпические правила).

Перейти на страницу:

Похожие книги