Читаем Русский язык: краткий теоретический курс полностью

Главный член безличного предложения стоит в форме 3-го лица единственного числа (в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения) или среднего рода единственного числа (в прошедшем времени изъявительного наклонения и в условном наклонении) — это так называемая безличная форма.

Главный член безличного предложения может быть сходен по структуре с ПГС и выражается:

1) безличным глаголом, единственная синтаксическая функция которого — быть главным членом безличных односоставных предложений:

Холодает / холодало / будет холодать.

2) личным глаголом в безличной форме:

Темнеет.

3) глаголом быть и словом нет в отрицательных предложениях:

Ветра не было / нет.

Главный член, сходный по структуре с СГС, может иметь следующее выражение:

1) модальный или фазисный глагол в безличной форме + инфинитив:

За окном стало темнеть.

2) глагол-связка быть в безличной форме (в наст. вр. в нулевой форме) + наречие + инфинитив:

Жаль / было жаль расставаться с друзьями.

Пора собираться в дорогу.

Главный член, сходный по структуре с СИС, выражается:

1) глагол-связка в безличной форме + наречие:

Было жаль старика.

На улице. становилось свежо.

2) глагол-связка в безличной форме + краткое страдательное причастие:

В комнате было накурено.

Особую группу среди безличных предложений образуют инфинитивные предложения:

Ему завтра дежурить.

Всем встать!

Безличные предложения обозначают:

1) бессубъектные состояния:

На улице темнеет.

2) действия, происходящие помимо воли субъекта:

Меня знобит.

3) действия, при описании которых само действие важнее, чем его производитель:

Волной смыло лодку.

Назывные предложения

Назывное предложение — это односоставное предложение с главным членом-подлежащим. В назывных предложениях сообщается о существовании и наличии предмета. Главный член назывного предложения выражается формой И. п. существительного:

Бессонница. Гомер. Тугие паруса (О. Э. Мандельштам).

В состав назывных предложений могут входить указательные частицы вон, вот, а для введения эмоциональной оценки — восклицательные частицы ну и, какой, вот так:

Какая погода! Ну и дождь! Вот так гроза!

Распространителями назывного предложения могут быть согласованные и несогласованные определения:

Поздняя осень.

Если распространителем является обстоятельство места, времени, то такие предложения можно трактовать как двусоставные неполные:

Скоро осень. Ср.: Скоро наступит осень.

На улице дождь. Ср.: На улице идёт дождь.

Второстепенные члены предложения

Виды второстепенных членов предложения. Грамматический и синтаксический вопрос

В русском языке три вида второстепенных членов — определение, дополнение и обстоятельство.

Определение, способы его выражения

Определение — второстепенный член предложения, обозначающий признак лица или предмета и отвечающий на вопрос какой? чей?

По характеру связи с определяемым словом все определения делятся на согласованные и несогласованные.

Согласованные определения уподобляются определяемому слову в формах числа, падежа, а в единственном числе — и рода, т. е. связываются с ним согласованием. Согласованные определения выражаются:

1) прилагательным:

Я надену белую рубашку.

2) местоименным прилагательным (кроме его, её, их):

Дай мне твою руку.

3) порядковым числительным:

Принеси пятый том.

4)причастием:

На столе лежит нераспечатанное письмо.

Для этих частей речи согласование осуществляется в числе, падеже, роде (в ед. ч. ):

5) существительным; согласование в падеже и числе (если существительное-приложение изменяется по числам):

Чижа захлопнула злодейка западня (И. А. Крылов).

Несогласованные определения связаны с определяемым словом управлением или примыканием и выражаются:

1) существительным в косвенном падеже с предлогом или без предлога (в том числе несогласованным приложением):

Я люблю пьесы Чехова.

На ней была юбка в клетку.

Мы выписываем журнал «За рулём».

2) существительным в И. п. — несогласованным приложением:

Я побывал на озере Байкал.

2) притяжательным местоимением его, её, их:

Это его дом.

Не видно его дома.

3) неизменяемыми прилагательным:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы