Читаем Русский язык на пальцах полностью

Просодия или просодика – это учение об ударении, и этот раздел науки занимается слогами с точки зрения их ударности и протяжённости.

Графема – это единица письменности. В алфавите – это буква, а в неалфавитных системах письма – знак, иероглиф и т. п. Это мельчайшая смыслоразличительная единица письма, соответствующая фонеме в устной речи (например: «а», «б» и т. д.)

Морфема – это единица языка. Это самая маленькая значимая часть слова. Самая главная морфема – это корень, несущий основной смысл слова. Остальные морфемы (приставка, суффикс и окончание) называются аффиксами.

Термин «аффикс» лично мне в жизни не пригодился ни разу. Но вы, читатели, можете запомнить, что он происходит от латинского слова «affixus», что значит «прикреплённый». А если на уроке вдруг поднять руку и заявить, что аффикс – это морфема, несущая в слове дополнительное (служебное) значение, «пятёрка» гарантирована.

Прагматика изучает условия использования говорящими языковых знаков. Это раздел семиотики, изучающий отношение использующего знаковую систему к самой знаковой системе. Прагматика занимается человеческими высказываниями в определённой обстановке и в определённых целях.

Можно сказать, что прагматика – это социальное применение языка. Это семантика языка в действии.

А что такое семиотика? Этот термин происходит от греческого слова «semeiot», что значит «знак». Это наука о свойствах знаков и о знаковых системах. Семиотика изучает вещи и свойства вещей в их функции служить знаками. Это общая теория знаковых систем, то есть естественных языков (письменных и устных), а также разнообразных искусственных языков.

Ну как? Стало хоть немного понятнее?

Надеюсь, что стало.

Хотя, как говорил очаровательный и таинственный Чеширский Кот из сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес», понимать не обязательно. Обязательно любить и кормить вовремя.

АВТОРИТЕТНЫЙ СОВЕТ

«Мы должны признать очевидное: понимают лишь те, кто хочет понять».

Бернар Вербер

Ну, а как же быть со всякими там «семами», «синтактиками», ССЦ, «инвентарными номинативными единицами» и прочей словесной шелухой, которая скорее отдаляет от понимания, нежели приближает?

Про это всё лучше вообще сразу же забыть.

В обычной жизни это никому не нужно.

Так зачем же люди так пишут? Зачем все эти «докоммуникативные конструируемые единицы» и «построение номинативных единиц из простейших сигнификативных единиц»?

Скажите, Альберт Эйнштейн был очень умным человеком?

И, наверное, он понимал много такого, чего не понимали миллионы людей? Но он говорил: «Если вы что-то не можете объяснить шестилетнему ребёнку, вы сами этого не понимаете».

Удивительно метко подмечено!

Учёные обожают «заумный» язык и часто специально придумывают непонятные названия для порой самых элементарных вещей. Для чего они это делают?

Причин тут много.

Кто-то, например, мучимый комплексами, зародившимися в детстве, таким образом пытается показать превосходство своего умственного развития, то есть попросту унизить?

В ком-то говорит обычный снобизм, то есть претензия на изысканный вкус или авторитетность в какой-то области и при этом надменное отношение к тем, кто якобы лишён этих достоинств.

А кто-то ударяется в корпоративное чванство. Корпоративное – потому что используются термины, свойственные узким профессиональным сообществам. А чванство – потому что специальная терминология используется в общении с непосвящённым слушателем.

Такие люди порой очень агрессивны. А по сути они – пустомели. Они тратят множество слов, но всё равно ничего толком не могут объяснить. А от этого они раздражаются ещё больше. Мне доводилось видеть таких, когда я учился в Московском университете.

<p>Литературный язык</p>

Территория России огромна. Да что там, это самое большое государство в мире, площадь которого почти в два раза превышает площадь идущей следом Канады. И население нашей страны составляет 146,8 миллиона человек.

Совершенно естественно, что не все и не везде в России говорят по-русски одинаково. На севере, например, «окают», то есть чётко выговаривают звук «о». На юге, наоборот, – «акают», то есть произносят звук «о» как «а» в безударном слоге. Где-то весьма своеобразно произносят звук «г», а где-то свёклу называют бураком, где-то петуха именуют кочетом, а где-то вместо «бордюр» говорят странное для уха москвича слово «поребрик».

Общим для всех является русский литературный язык, который сложился постепенно, в течение нескольких столетий.

Литературный язык – это образцовый язык, нормы которого обязательны для каждого говорящего по-русски.

Говорить и писать, соблюдая нормы литературного языка, – это значит говорить и писать правильно.

Но что такое правильно?

Правильно – это значит говорить и писать на унифицированном, понятном ВСЕМ языке.

Говорить и писать на правильном русском языке – это значит ощущать себя частью единого целого, а не какого-то отдельного региона, профессионального сообщества или возрастной «тусовки».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека вундеркинда

Головоломки профессора Головоломки
Головоломки профессора Головоломки

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принципу оригами, фокусы, шутки, задания на логику и внимательность. Каждый сможет найти интересную для себя задачу и придумать свое оригинальное решение! Примерьте на себя роль веселого художника или всезнайки, придумавшего собственные загадки, найдите несоответствия и ошибки в обычных художественных текстах, поразмышляйте над головоломками и задачами.

Михаил Абрамович Гершензон

Игры, упражнения для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Анатомия на пальцах
Анатомия на пальцах

Организм человека изучают три науки — анатомия, физиология и гигиена. Анатомия изучает строение организма. Физиология изучает функции органов и всего организма в целом.Гигиена изучает условия, необходимые для сохранения и укрепления здоровья.Среди трех этих наук самой трудной для понимания, что в школах, что в высших учебных заведениях, традиционно считается анатомия. Бытует мнение, что анатомию можно одолеть только зубрежкой. Зубрить, зубрить и еще раз зубрить! Иначе никак! На самом же деле это не так. Если рассматривать человеческий организм как единую систему, а не набор отдельных органов, то сразу становится ясно, насколько логично он устроен. Нужно не зубрить, а думать — понимать назначение каждого органа, видеть взаимосвязь между органами и системами и т. п. При таком подходе зубрить ничего не придется.

Андрей Левонович Шляхов

Научная литература

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука