Читаем Русский язык в афоризмах полностью

ПРАВИЛО-3. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении ставится в следующих случаях:

а) если вторая часть разъясняет, раскрывает содержание или указывает причину (основание) того, о чем говорится в первой части; ПРИМЕР. Раб был свободен: он не имел семьи (Ратмир Тумановский).

б) если в первом предложении (при помощи глаголов видеть, смотреть, слышать, знать, чувствовать и т. п.) делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание.

ПРИМЕР. Я знаю: истинно и обратное тому, что я сейчас говорю, но все же то, что я говорю сейчас, более истинно (Шри Ауробиндо).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Если первое предложение произносится без оттенка предупреждения, то вместо двоеточия можно поставить запятую.

УПРАЖНЕНИЕ-2. Перепишите, вставляя двоеточие, точку с запятой, запятую или оставляя пробел. Попробуйте устно изложить афоризм Рутковской своими словами.

Пейзажист может работать спокойно (…) природа никогда не настаивает на сходстве (Р.Г. де Ла Серна). Никогда не знаешь, в какое время живешь (…) все еще послевоенное или уже предвоенное (Роже Пейрефит). Нет несноснее дурака, у которого хорошая память (…) к собственным глупостям он прибавляет еще глупости других (Неизв.). В оправдание дьявола следует сказать, что до сих пор мы выслушивали лишь одну сторону (…) все священные книги написаны Богом (С. Батлер). Иным женщинам мало букета роз (…) они еще требуют, чтобы мужчина менял воду в вазе (Я. Гаудын). Популярность подобна луне (…) если не прибывает, то убывает (Ядвига Рутковская). Возможности оперы далеко еще не исчерпаны (…) нет такой глупости, которую нельзя было бы спеть (С. Е. Лец).

УПРАЖНЕНИЕ-3. Перепишите, вставляя точку с запятой, запятую, двоеточие или оставляя пробел.

Афоризм никогда не совпадает с правдой (…) он либо полуправда, либо полторы (Карл Краус). Забирайте с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, все человеческие движения (…) не оставляйте их на дороге (…) не подымете потом! (Н. В. Гоголь). Жизнь наша в старости – изношенный халат (…) // И совестно носить его, и жаль оставить (П. А. Вяземский). Жизнь – гора (…) поднимаешься медленно (…) спускаешься быстро (Мопассан). Поэту все к лицу (…) в юности – мудрость, в старости – детство (В. М. Борисов). Внезапно понял, что старею (…) красивые девушки наводят на философские размышления (А. Подводный). Возьмите каждый день в отдельности (…) не окажется ни одного незаполненного; соедините их вместе, и вы изумитесь, увидев, до чего они пусты! (Плиний Младший). Секрет долголетия (…) ешьте больше фруктов и меньше – друг друга (А. З. Кравцов). Лягушка сидит примеряется (…) знать, далеко прыгнуть хочет (Корейская посл.).

ПРАВИЛО-4. Тире в бессоюзном сложном предложении ставится в следующих случаях:

а) если во второй части содержится неожиданное присоединение или указание на быструю смену событий; ПРИМЕР. Не страшно нищему, что деревня горит – взял сумку да пошел (Русская посл.)

б) если во второй части содержится резкое противопоставление по отношению к первой части; ПРИМЕР. Косили версту – выкосили грош (Максим Горький).

в) если вторая часть заключает в себе следствие, вывод из того, о чем говорится в первой части; ПРИМЕР. Черепаха снесет тысячу яиц – и никто не знает; курица снесет одно – на всю страну шум (Малайская посл.).

г) если в первой части указывается время совершения действия (можно вставить союз когда ), о котором говорится во второй части; ПРИМЕР. Лес рубят – щепки летят (Русская посл.).

д) если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором идет речь во второй части; ПРИМЕР. Любишь кататься – люби и саночки возить (Русская посл.).

е) если в одной части содержится сравнение с тем, о чем говорится в другой; ПРИМЕР. Молвит слово – соловей поет (М. Ю. Лермонтов).

Перейти на страницу:

Похожие книги