– «Кьянти». С моих виноградников. Всё остальное врачи запретили. Сердце, возраст. Старею… Вы не сердитесь, месье Дюпре, что я вас вот так затащил к себе. Знаете, каково нам, старикам… Да и ваш отец просил вас проведать. А мы так кстати встретились. Вот я и решил. Да… У меня для вас ещё кое-что есть.
С этими словами он сунул руку в карман и достал оттуда маленький диктофон.
– Вы уж сами нажмите куда надо, а то я в этой технике плохо разбираюсь. Берите, берите.
Я взял. Хорошая машинка. Дорогая. Нажал на «Play». Ну да, так я и думал.
«Привет, Анри. Извини, что не предупредила тебя раньше, но ты сам виноват, обещал вернуться к вечеру и пропал… Я пока поживу у друзей. Не хочу мешать твоим делам, да и они сказали, что так будет безопаснее. Не сердись. Целую. Твоя мадемуазель Софи. Да, кстати: я купила цветок, проследи, чтобы его поливали. Хорошо? Пока…»
Идиотка… Нет, я точно в прошлой жизни был маньяком и обижал маленьких детей. Иначе за что мне всё это?
– Что вы ей сказали? – как можно безмятежнее спросил я. – И зачем она вам?
– Честно говоря, мне она совершенно ни к чему. Я просто выполнял просьбу одного моего друга. Да и… за вами действительно кто-то следит. Мало ли что. А у нас девочка будет в безопасности. Вы её совсем замучили. Держать такое прелестное дитя в душном городе, в жаре… Я попросил отвезти её на море, пусть девочка развеется.
– Дон Кольбиани! Я спросил: зачем – она – вам?
Ей-богу, плевать мне было на него и на его несчастную охрану. Я знал, что могу покрошить их в мелкий винегрет, и готов был сделать это.
– Об этой услуге меня просил ваш отец, месье Дюпре. Все ваши вопросы можете задать ему, – сухо ответил Кольбиани. Почувствовал, старый лис, что может выйти боком. То-то.
– Обязательно задам, – пробормотал я и зашарил рукой по дверце, пытаясь найти ручку.
– Одну секундочку, месье Дюпре. Неужели вы думаете, что из-за таких пустяков я бы стал вас останавливать на улице? У меня есть к вам дело. Серьёзное дело.
Ого! И этому от меня что-то нужно. Если убить Давида, то он опоздал, заказ уже есть. «В очередь, сукины дети! В очередь…»
– Я в курсе вашего знакомства с синьориной Бономи, месье Дюпре. И даже догадываюсь, что стало причиной такого сближения.
– Она очень красивая женщина. И как раз в моём вкусе, – заметил я.
– Согласен, – Кольбиани склонил голову, продемонстрировав блестящую лысину. – Но синьорина Бономи не только красивая женщина. Она ещё и очень опасная женщина. Я бы сказал – безжалостная. Люди, ставшие её врагами, обычно живут очень недолго. Поверьте, я знавал многих.
Он остановился, чтобы сделать из бокала приличный глоток. Прежде чем продолжать, утер рот – рукой. Аристократ духа, блин… козопас сицилийский.
– Так получилось, что и я, и ваш отец – мы вместе имели отношение к её последней сделке. Очень крупной сделке. Сейчас возникла опасность того, что некоторые подробности этой операции станут достоянием гласности. Это угроза не только мне, но и вашему отцу, поймите. Единственная возможность избежать огласки – устранить свидетелей. Я знаю – она попросила вас… Об одной услуге. Я же иду дальше. Я хочу попросить вас, ради вашего отца, устранить последнюю угрозу.
– То есть – госпожу Бономи? – уточнил я. Он кивнул:
– Да. Как это ни прискорбно – да. Она слишком много знает.
– Об этой услуге вас тоже просил отец?
– Нет, что вы, – всполошился Кольбиани. – Синьор Дюпре ничего не знает о нашем разговоре. Как, впрочем… – Он хитро прищурился. – И о вашей миссии здесь, в Милане. Насколько я понял,
– А почему – я? – проигнорировав его предположения, спросил я. – Неужели вам не под силу сделать это самостоятельно?
Кольбиани замялся. Снял и без того распущенный галстук, расстегнул ещё одну пуговицу на рубашке. Налил себе вина, шумно глотая, выпил.
– Видите ли, Андре… Вы позволите мне вас так называть? Так вот… Я уже говорил вам, что синьорина Бономи очень опасная женщина. Временами я думаю, что она вовсе не человек из плоти и крови, а какое-то исчадие ада. Она дьявольски хитра и осторожна. Вы первый посторонний человек, которого она подпустила к себе почти за полтора года. Её люди ей преданы. Я пытался решить эту проблему сам, но… Не смог. А у вас есть такая возможность.
Он замолчал. Я смотрел на него и не понимал. Никак не мог понять, почему я до сих пор говорю с ним, слушаю его. Пью его поганый бурбон. Вместо того чтобы прострелить его ублюдочную лысую голову. Нет, как-то я неправильно живу.
– Я подумаю, синьор Кольбиани. Вы узнаете о моём решении, – сказал я, открывая дверцу машины. Он поднял голову и бросил на меня один из своих острых, колючих взглядов. Взглянул – и сразу опустил глаза, словно змея, ужалившая жертву.
– Уверен, что узнаю, месье Дюпре. Уверен.
И я совершил очередную ошибку. Услышал эти слова и – не придал им значения.