— Вот бедняжка! Я так счастлива, что она в надежных руках.
Петр молча кивнул в ответ, и Лариса озабоченно вгляделась в его зеленые глаза. Мыслями Кинжалов был где-то далеко… Обычно Лариса замечала этот взгляд, когда ее муж разыскивал старинный затонувший корабль или пытался раскрыть тайну какого-нибудь древнего фолианта.
— Где ты, милый? — не выдержала она.
— Обед, — загадочно ответил Кинжалов.
— При чем здесь обед?
— Когда обычно люди обедают?
Лариса недоуменно уставилась на мужа:
— Кто как, но приблизительно с половины двенадцатого до часу.
— Я вошел в здание прямо перед взрывом. Это было в десять пятнадцать, а наш дружище Коля уже обедал, — скептично заметил Кинжалов. — Более того, я видел, как он стоял на другой стороне улицы и наблюдал за «Скорой», которая увезла Лизу в больницу. И вовсе не выглядел расстроенным тем, что его коллега едва не погибла.
— Брось, он просто был в шоке! Да и ты, наверно, тоже. Вероятно, он ранняя пташка — приходит на работу часов в пять и в десять уже готов пообедать. — Лариса насмешливо посмотрела на мужа и покачала головой. — Это еще ни о чем не говорит.
— Пожалуй, ты права, — ответил Кинжалов, открывая дверь центрального входа и беря жену за руку. — Кто я такой, чтобы спорить с политиком?
17
Артур Джонсон сидел в кожаном кресле с высокой спинкой и наводил порядок на своем столе красного дерева. Просторный кабинет министра природных ресурсов в здании Уильяма Логана был оформлен довольно скромно, зато с высоты двадцать первого этажа открывался потрясающий вид на Оттаву. Раздался стук в дверь, и вошел молодой человек слегка за двадцать, чем-то похожий на Джима Керри. Джонсон посмотрел на старинные часы своего деда — было уже около четырех. Он тяжело вздохнул, понимая, что от бумажной работы ему сегодня никуда не деться.
— Входи, Стивен. Ну, что на этот раз испортит мне выходные?
— Не волнуйтесь, никаких экологических катастроф! — улыбнулся секретарь. — Пришел рапорт из Тихоокеанского лесного центра в Британской Колумбии. Думаю, вам следует взглянуть на него. Один из наших экологов-полевиков обнаружил необычайно высокий уровень кислотности в прибрежных водах Касл-Рока.
— В Касл-Роке, говоришь? — насторожился министр.
— Да. Вы ведь недавно были там на заводе по переработке углеродосодержащих отходов?
Джонсон кивнул, взял папку и быстро прочел рапорт. Сверившись с картой, он облегченно вздохнул.
— Аномалия обнаружена милях в шестидесяти от Касл-Рока, в водах Внутреннего прохода. Промышленных предприятий там нет; вероятно, произошла ошибка при заборе проб. Ничего страшного, мы часто получаем ложные сообщения, — спокойно сказал министр, аккуратно закрыл папку и отложил ее в сторону.
— Может быть, следует позвонить в наш офис в Британской Колумбии и попросить их взять повторные пробы?
— Да, так мы и сделаем, — задумчиво кивнул Джонсон. — Позвоню им в понедельник и распоряжусь провести контрольный замер. А пока не будем волноваться раньше времени, дождемся результатов.
Секретарь согласно кивнул, продолжая стоять рядом. Джонсон пристально посмотрел на него и отеческим тоном сказал:
— Знаешь, Стивен, выметайся-ка отсюда! Своди свою подружку куда-нибудь поужинать, например, в то новое бистро с видом на реку.
— Вы не так много мне платите, чтобы хватало на подобные излишества, — усмехнулся секретарь. — И все же ловлю вас на слове — и убегаю. Хороших выходных,! Увидимся в понедельник.
Джонсон посмотрел ему вслед и подождал, пока затихнут шаги в коридоре. Потом схватил папку и снова перечитал рапорт. По всей видимости, повышение уровня кислотности не имело никакого отношения к заводу Старка, однако министр почувствовал неладное. Он слишком глубоко влип в дела магната, чтобы игнорировать подобные тревожные звоночки. Наконец инстинкт самосохранения взял верх, и Джонсон потянулся к телефону. Набрав номер, он скрипя зубами дождался ответа. После третьего звонка приветливый женский голос уверенно произнес:
— Компания «Старк Грин». Чем я могу вам помочь?
— Это министр ресурсов Джонсон, — грубо ответил он. — Соедините меня с Майклом Старком!
18
Петр и Нелли тихонько отчалили и направились к заливу. Когда течение отнесло катер на достаточное расстояние, Петр включил двигатель и медленно двинулся по каналу. Небо прояснилось, среди редких облаков проглянули звезды, бросавшие призрачный свет на воду. Полночь миновала, и единственным звуком помимо гула мотора был рев, доносившийся из портовых кабаков.
Петр ориентировался на мачтовый фонарь рыбацкого судна, вышедшего на лов кижуча, и держался центра канала. Оставив позади огни Касл-Рока, катер прошел еще несколько миль в полной темноте, пока канал не сделал крутой поворот. Прямо по курсу вода сияла, как полированный хром, отражая огни секвестрационного завода компании «Старк Грин».
Пока судно шло вниз по течению, Петр рассматривал территорию предприятия, ярко освещенную фонарями, бросавшими на прибрежные сосны причудливые тени. При этом пристань оставалась в полной темноте, надежно скрывавшей танкер-газовоз.
Нелли достала бинокль ночного видения и осмотрела берег.