Читаем Русский Мир. Золотое Кольцо. Стихи полностью

Книга «Божий инок» — это приношение Псково-Печерского монастыря к 100-летнему юбилею со дня рождения дорогого старца архимандрита Иоанна (Крестьянкина; 1910–2006).

<p>Лавра. Праздник. Икона Троицы Святой</p>

Лик Солнца светел. Праздник Лавры.

Колоколов витает звон.

Ход крестный, величавый, славный

встречает храмов Божьих сонм.

Обитель старца стала главной

опорой веры всей страны,

молитвой сердца православной

Отечество, любовь хранит.

Семь сотен лет нам преподобный

стяжает старец СвЯтый Дух,

спасает мир наш греховодный,

чтоб в душах Божий свет не тух.

Вернулась в дом под своды Лавры

икона Троицы Святой!

Народ ликует православный:

Грядёт России век златой!!!

<p>Стоять за веру — нерушим обет</p>

После молитвы, причастясь,

Монах ковал доспехи, стрелы;

И наконечник для копья

Калил ночами в схиме верой.

Вот пробил час для испытаний,

Он с братом в войско заступил.

На щит земли от поруганий

Игумен Сергий посвятил:

Когда наступит час, сними

Кольчуги плат обременЕнный,

С Великой Схимою иди

И с Верою своей нетленной.

Тьма, Свет сошлись в единоборстве.

Навстречу кони понесли.

Сломались копья смертной волей.

Взревели воинов полки.

Под сердцем Пересвета рана,

Насквозь её прошло копьё.

В седле труп тёплый плыл до стана

и пал. Кружится вороньё.

Рукой могучей Александра

Был сшиблен мЕртвым Челубей;

И силой Веры Православной

Исход у битвы предрешЕн.

От сечи той велики реки

На поле, в Мечу пролились,

Но кровью отстояли земли,

Полками души взвились ввысь…

Ослябя, брат, прочёл молитвы;

В монастыре положен Пересвет.

Для каждой русской смертной битвы –

Стоять за Веру — нерушим обет.

<p>Псалом Давида</p>

Псалом раскаяния, боли

пророка, грешника, царя.

Кто не познал греховной доли?

Пусть в свет Небес грядёт заря.

Всевышний просветляет разум

молитвы каждою строкой.

Луч Солнца не осветит сразу

познанья радости покой.

Одной строки известной, яркой

псалом мне истину отдаст?

Здесь в каждом слове вещей тайной

сияет высшей мысли пласт:

безвестен и невидим дух,

неслышим и неосязаем,

а космос тварный вот он, вслух

поёт мне, силой заряжает.

Я — раб? Я — царь? Я — червь? Я — Бог?

Живу во тьме. Слепец греховный.

Как праотец Адам, не смог

вобрать я мир Небес духовный.

Я — середина двух миров:

здесь дом, земля, а там Рай Божий.

Открыта дверь плотских пиров,

но замкнут духов мир несхожий.

В претайном лоне мудрость есть:

сквозь созерцанье, откровенье,

сквозь боль, лишения, томленье

открыто избранным прочесть.

А мне лишь звук в успокоенье.

Псалом раскаяния, боли

пророка, грешного царя

одной строкой по Божьей воле

надежду даст: зовёт заря!

<p>Великий праздник Рождества</p>

Сугробы пЫшны. Воздух звОнок.

Застыл январский месяц, тонок,

торопит полную луну.

Поста звучащую струну

душа лелеет. Дух мой кроток.

Уж грезит тайной Божества

великий праздник Рождества.

Христа рожденье, Бога в плоти.

Мир замер, ждёт, с надеждой смотрит

и жаждет Сына торжества.

Звезда волхвов вспорхнула в Небо,

зажгла искрОй алмазы снега,

рассыпала над всей землёй

счастливой радости покой,

наполнила сияньем Света.

Святая Дева улыбнулась.

Вдруг всё живое встрепенулось.

Поётся слава в вышних Богу.

Открыло Небо путь-дорогу.

Трепещет мир. Душа проснулась

и с вечностью соприкоснулась,

оставила печаль-тревогу.

Сочельник дарит службы благость.

Разлита повечерья сладость.

На утрени заря проснётся,

весь мир Младенцу улыбнётся.

Повержена людская слабость.

Спасение. Победа. Радость.

<p>Невидимая брань</p>

Читая «Невидимую брань» преподобного Никодима Святогорца в переложении.

Второзакония завет:

Да будешь совершен пред Богом.

Как мне стяжать небесный свет:

постом, молчаньем, службой долгой,

молитвой умною, терпеньем,

телесным подвигом и бденьем,

отшельника судьбою строгой?

Какою мне идти дорогой?

Враги души: плоть, мир и дьявол –

всегда толкают в ад упрямо.

Как кротость и любовь познать,

как сердцем Дух Святой стяжать?

Души невидимая брань:

нельзя, нельзя на миг убрать

труды движенья к воле Бога.

Его лишь промыслом дорога

осветится во тьме земной

нерукотворною звездой.

Да будешь совершен пред Богом.

Душа и сердце день и ночь

питают Словом год за годом

и гонят грех и гордость прочь.

Сокрытой бранью дар стяжая,

отринь себя. Управит Бог.

С молитвой в вере подвизаясь,

найдёшь свою среди дорог.

<p>Пришло покаяния время</p>

Пришло покаяния время.

Очистись, душа, и проснись.

Чужое, бесовское племя,

в пределы свои удались.

Славянские братья кровавой

умылись тлетворной росой.

Вписали враги подлой славой

след бойни жестокой главой.

Отравлены ложью, обманом

наследники мирной страны.

Сквозит смертоносным дурманом

исход у славянской войны.

Десятников, сотников своры

от дьявола — козни плетут.

Гребут чужестранные воры

окраины, в омут влекут.

Единоутробные братья,

гони их поганой метлой!

Славянские семьи в объятья

стремятся с родимой землёй.

<p>Преображение Христово</p>

Преображение Христово:

Возьми свой крест! Иди за мной!

Пусть делом жизни Сына Слово

сопутствует во тьме любой.

Тернистый путь. Крута дорога.

Где свет, Христа что воскресил?

Предивно Вознесенье. Бога

молю: Помилуй! Дай мне сил.

Преображение над смертью –

души над перстью чудный взлёт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия