Читаем Русский политический фольклор. Исследования и публикации полностью

Объединяет эти тексты и то, что все они (кроме анекдота про Бакинское шоссе) были забракованы модераторами и в итоге «не попали никуда». Здесь важно поднять еще один важный вопрос: кто и по какому принципу распределяет присланные тексты анекдотов по разделам? До настоящего момента мы описывали деятельность модераторов сайта как некоторую данность, однако очевидно, что у них есть определенные принципы работы. Как представляется, основных критериев, по которым модераторы оценивают текст, два: во-первых, в «Основной выпуск» попадают тексты, которые хотя бы в общем виде соответствуют по форме устойчивым представлениям о том, каким должен быть анекдот; во-вторых, большое значение имеет «новизна» текста, так как повторные записи почти всегда отсеиваются в «остальные» разделы. Создатели сайта утверждают, что принципиально не вводят на сайте никакой цензуры (ни по идеологии, ни по ненормативной лексике), однако весьма вероятно, что элементы неосознанной (или осознанной) цензуры все же имеют место во время сортировки присланных текстов, в том числе «отбраковываются» анекдоты, имеющие ярко выраженный шовинистический и ксенофобский характер. В результате подобные анекдоты, порой имеющие неплохой потенциал для того, чтобы стать популярными, оседают в дополнительных разделах, куда почти не заходят читатели.

Все приведенные выше сюжеты встречаются на сайте в единичных фиксациях. Не означает ли это, что наши предположения, что мы имеем дело не с циклом, а с разрозненными неудачными «попытками анекдотов», верны? Как кажется, нет. Дополнительный просмотр корпуса текстов позволяет выделить шовинистические анекдоты про Лужкова, которые встречаются в нескольких вариантах. Сравним, к примеру, следующие тексты:

Собрался как-то Лужков со своей командой в рабочую коммандировку на Кавказ. Прилетили, их там хлебом-солью, все дела… город посмотрели, фабрику посетили, решили их сводить на рынок, ну там их черные со всем их подарками завалили. Лужков довольный весь, цветет и пахнет, подходит к Шанцеву и говорит: «Слышь, Павлиныч, как будто никуда и не уезжали…»

(Не попавшие никуда. 21 января 2001 года)

Лужков с большого бодуна проводит плановый осмотр колхозного рынка. Ходит, мутный, ничего не понимает. Потом подходит к Цою и говорит: «Мы, случаем вчера по-пьяни в Аэербайжан не уехали??!!!»

(Не попавшие никуда. 12 февраля 2001 года)

Несмотря на определенные сюжетные различия (например, в одном тексте собеседником Лужкова является вице-мэр В. П. Шанцев, а в другом – пресс-секретарь С. П. Цой), очевидно, что это две версии одного анекдота. Хотя оба текста были отправлены в раздел «Не попавшие никуда», различия между ними показывают, что текст бытовал в устной форме. Если бы один из этих вариантов попал бы в «Основной выпуск» и был бы прочитан большим количеством посетителей сайта, его популярность могла бы быть выше. Похожая ситуация возникает и с другим шовинистическим анекдотом о Лужкове в будущем, который дважды появлялся на сайте: 23 ноября 2008 года (в краткой версии) и 24 ноября 2009-го (в трансформированной и дополненной версии)[274]; при этом первая версия «не попадает никуда», а вторая включается модераторами в «Основной выпуск».

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые материалы и исследования по истории русской культуры

Русская литература и медицина: Тело, предписания, социальная практика
Русская литература и медицина: Тело, предписания, социальная практика

Сборник составлен по материалам международной конференции «Медицина и русская литература: эстетика, этика, тело» (9–11 октября 2003 г.), организованной отделением славистики Констанцского университета (Германия) и посвященной сосуществованию художественной литературы и медицины — роли литературной риторики в репрезентации медицинской тематики и влиянию медицины на риторические и текстуальные техники художественного творчества. В центре внимания авторов статей — репрезентация медицинского знания в русской литературе XVIII–XX веков, риторика и нарративные структуры медицинского дискурса; эстетические проблемы телесной девиантности и канона; коммуникативные модели и формы медико-литературной «терапии», тематизированной в хрестоматийных и нехрестоматийных текстах о взаимоотношениях врачей и «читающих» пациентов.

Александр А. Панченко , Виктор Куперман , Елена Смилянская , Наталья А. Фатеева , Татьяна Дашкова

Культурология / Литературоведение / Медицина / Образование и наука
Память о блокаде
Память о блокаде

Настоящее издание представляет результаты исследовательских проектов Центра устной истории Европейского университета в Санкт-Петербурге «Блокада в судьбах и памяти ленинградцев» и «Блокада Ленинграда в коллективной и индивидуальной памяти жителей города» (2001–2003), посвященных анализу образа ленинградской блокады в общественном сознании жителей Ленинграда послевоенной эпохи. Исследования индивидуальной и коллективной памяти о блокаде сопровождает публикация интервью с блокадниками и ленинградцами более молодого поколения, родители или близкие родственники которых находились в блокадном городе.

авторов Коллектив , Виктория Календарова , Влада Баранова , Илья Утехин , Николай Ломагин , Ольга Русинова

Биографии и Мемуары / Военная документалистика и аналитика / История / Проза / Военная проза / Военная документалистика / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги