Читаем Русский со словарем полностью

Оказалось, что это массовое заблуждение, прямо-таки некий культурный миф. Действительно, вот и Маяковский пишет: Сердце, бей бой! Грудь наша — медь литавр(Наш марш). А помните, как пела Новелла Матвеева: И в теплом ветре ловить опять / То скрипок плач, то литавров медь, / А что я с этого буду иметь, / Того тебе не понять?А вот Александр Грин: Бухнуло глухое серебро литавр.Правда, у Лескова читаем: Литавра издает отчаянный треск, кожа лопается, все хохочут, шум становится невообразимый, и Ивана Степановича облегчают за прорванные литавры штрафом в пятьсот рублей в пользу музыкантов.Значит, не все пребывают в заблуждении.

Мне кажется, я понимаю, откуда взялось ложное представление о том, что литавры— это тарелки. Во-первых, обычный человек не сталкивается в жизни с литаврами или фанфарами, в отличие от скрипок или роялей, которые каждый много раз видел. Например, фанфара — это духовой медный музыкальный инструмент в виде удлинённой трубы. Но все ли знают о фанфарах что-то кроме того, что они применяются обычно в торжественной обстановке? Ну а про литавры все знают, что в них бьют, — хотя бы потому что есть образное выражение бить в литавры,то есть торжествовать. С другой стороны, у всех на слуху и сочетание звон литавр:например, у Пушкина в «Полтаве» — Она любила конный строй / И звон литавр.Однако здесь есть одна хитрость. В пушкинские времена слово звонимело более широкий смысл и могло обозначать просто звук. Так, в повести Титова «Уединенный домик на Васильевском», сюжет которой, кстати, принадлежит Пушкину, герой заподозрил, что столкнулся с нечистой силой и «со всего размаху ударил своей палкою по спине извозчика. Но каков был его ужас, когда этот удар произвел звон костей о кости,когда мнимый извозчик, оборотив голову, показал ему лицо мертвого остова». Конечно, сейчас не говорят звон костей,но тогда так говорили. Итак, если человек составляет представление о слове литаврыпо контекстам его употребления, он узнает, что в литавры бьюти что они издают при этом звон.Современный человек, естественно, делает вывод, что они металлические. Есть и еще кое-что. Слово литаврысозвучно словам литой, литье,что тоже наводит на мысль о металле. Это созвучие возникло случайно: слово литаврыпроисходит от греческого  poly(много) и  taur'ea(барабаны). Но побыло переосмыслено как предлог, и политаврыпревратились в литавры.

Здесь стоит вспомнить еще слово гонг.Гонг — это ударный музыкальный инструмент в виде металлического диска, употребляемый также для подачи сигналов. Меня всегда ужасно забавляли названия журналистских премий — золотой гонг, серебряный гонг.Звучат эти названия, конечно, красиво, но если подумать — в каких ситуациях в европейской культуре фигурирует гонг? Чаще всего гонг созывает к обеду, да еще используется на боксерском ринге. Интересно, на какую из этих ситуаций намекают названия премий?

Кенгуру и верблюды

Хочется жить, что называется, все время схватывая нить.А терять нить неприятно. Даже когда слышишь полную чушь, все-таки спокойнее, если понимаешь, на чем нас кидают.

Один деятель искусства, рассказывая о своей тяжелой жизни, с подобающим смирением произнес: Ну что ж, такая моя харизма.

Ну вот что может быть несуразнее? Греческое слово харизма,означавшее «милость, божественный дар», чрезвычайно модное в русском языке, все время расширяет свои возможности: от значения «исключительная одарённость» (о святых) к значению «высокий авторитет, основанный на умении подчинять других своей воле» и затем просто «привлекательность, способность внушать доверие». А часто и вовсе можно услышать высказывания вроде: Новая обивка придаст стулу харизму(т. е. привлекательность, неповторимость). Но все это никак не помогает понять, что хотел сказать деятель искусства. Ведь что-то же он имел в виду! А очень просто: он спутал слово харизмаи слово планида(судьба, участь) — по происхождению то же слово, что планета.

Перейти на страницу:

Похожие книги