Читаем Русский волк (СИ) полностью

Рашшад с наслаждением окунулся в бассейн и, вынырнув, посмотрел на рабыню. Девушка сидела на бортике, красиво изогнувшись в тонкой талии, и перебирала волосы. Царь в два гребка пересек бассейн, положил ладонь на холодное покрытое капельками воды шелковистое бедро Зули.

- Мы хотели подарить тебя, - сказал он, - но не подарили. Ты должна быть нам благодарной.

- Я благодарю царя, - ответила девушка и так посмотрела Рашшаду в глаза, что у того сжалось сердце. Что-то странное было в ее взгляде, что-то такое, чего Рашшад никогда не видел в женских глазах. – За все.

- Тогда поцелуй нас, ну же! - приказал царь, касаясь губами маленького остроконечного ушка.

- От всего сердца, - шепнула рабыня и с неожиданным рычанием вцепилась Рашшаду в шею, прокусив в мгновение появившимся острыми клыками артерию, утаскивая за собой на дно бассейна, вода в котором начала быстро окрашиваться кровью.


***


Незадолго до полуночи к воротам роскошной виллы Нинурты подъехали три всадника, несмотря на духоту закутанные в длинные плащи. Стража пропустила их в усадьбу. Двое остались с лошадьми во дворе, третий вошел в дом.

Нинурта, невысокий полный человек с невыразительным лицом и крашеной заплетенной в мелкие косички бородой, сидел у окна на резном табурете. Кроме принца в комнате были еще два человека. Когда гость вошел, Нинурта сразу велел не тратить времени на приветствия, а говорить по делу.

- Они воют, рвут на себе одежды и посыпают головы золой, - сказал гость, худой смуглокожий человек с бритой головой и золотым знаком придворного мага на груди. – Весь город в ужасе. Только и разговоров, что о вампире, убившем бедного царя.

- Ты о моем старшем брате говоришь, Зарашин, - произнес Нинурта. – Имей уважение.

- Да, государь, - маг низко поклонился.

Нинурта отпил из кубка, который держал в руке и посмотрел на застывшего у накрытого стола сатрапа Ширхадана. Сатрап с самым скучающим видом разглядывал выкрашенные алым лаком ногти на своей правой руке.

- Мой подарок сделал свое дело, - произнес Ширхадан, заметив, что новый царь Ашарханда смотрит на него. - Рано или поздно это случилось бы.

- И долго мне еще здесь сидеть? – недовольным тоном спросил Нинурта.

- В бедных кварталах неспокойно, чернь волнуется, испуганная известием о смерти царя, - ответил сатрап. – Как только мои воины наведут в городе порядок, мы отправимся в Изарат, и ты займешь престол.

- Мне придется изображать скорбь, - заметил принц.

- Причем глубокую и самую искреннюю. А еще, ты должен выглядеть испуганным. Твой брат убит вампиром – какой ужас! Такого еще не случалось в истории Ашарханда. – По лицу Ширхадана невозможно было понять, шутит он или говорит серьезно.

- Самое забавное, - добавил до сих пор не принимавший участие в разговоре начальник тайной канцелярии Зу-Акир, - сегодня во время утренней аудиенции мне показалось, что его величество собирался подарить этого гуля мне в знак особой милости. Но почему-то изменил решение.

- Наверное, так распорядилась судьба, - напыщенно произнес Зарашин, подняв к потолку руки.

- Представляю, как ты перепугался, Зу-Акир. – Генерал посмотрел на побледневшего Нинурту. - Не забудь заготовить речь, которую произнесешь на похоронах Рашшада. Она должна быть такой, чтобы все рыдали. Даже я.

- Может быть, мой брат не заслужил такой смерти, - задумчиво сказал Нинурта. – Но дело сделано.

- У нас не было другого выхода, - заявил Зарашин.

- Рашшад был опасен, - Ширхадан взял с блюда на столе кисточку винограда, начал есть. –Твое счастье, Нинурта, что он считал тебя глупцом, только поэтому тебя заживо не сожрали клещи в подземной темнице. Покойный не любил тех, кто мог сравниться с ним в богатстве и любви народа. Он был ревнив и беспощаден. Еще немного, и наша жизнь закончилась бы на колу.

- Все могло сорваться из-за малейшей мелочи.

- Но не сорвалось. И главное, смерть от кинжала или яда могла вызвать ненужные вопросы. А тут получается, что Рашшад погиб из-за собственной неосторожности и любви к женским прелестям.

- А где вампир? – спросил Нинута.

- Исчез, - ответил Зу-Акир. – Сгинул без следа, проклятая нежить.

- Бедный царь, - заметил Ширхадан, - погиб из-за черного эльфийского колдовства. Эльфы кровью заплатят за это преступление.

- Воистину, мы можем собой гордиться, - вставил Зарашин. – Мы разработали блестящий план и блестяще его осуществили.

- Отчего погибну я, Ширхадан? – внезапно спросил Нинурта.

- Великое Солнце, что за мысли? – ужаснулся маг, дуя себе за пазуху.

- Ты умрешь от старости, как величайший царь за всю историю Ашарханда, - спокойно сказал Ширхадан. – Как победитель и завоеватель Гардлаанда, Эленшира и Алмута, усмиритель мятежных ашарди, живой бог, подаривший стране небывалое могущество. Но все это придет не сразу. Для начала тебе следует научиться говорить о себе "мы", а не "я". Еще тебе понадобятся мудрые и верные советники, и ты знаешь, где их взять.

- Да, знаю, - Нинурта внимательно посмотрел на генерала. – Мой брат тоже знал это. Но ошибся в выборе себе на горе.


Глава 36


НАЧАЛО


***


Перейти на страницу:

Похожие книги