Читаем Русский волк (СИ) полностью

- Чмо сейчас в "Лексусе" сидит, тебя ждет. Чистый подкаблучник без грамма индивидуальности - идеальный мужчина для тебя. Будешь лепить из него все, что захочешь Ну уж кто он точно, пластилин или говно, будущее покажет.. И предупреди своего Павлусика, чтобы не смел обижать Настю. Узнаю что-нибудь, вдовой тебя сделаю. Я не шучу.

- Какие мы грозные! Давай, вали отсюда, клоун голожопый.

- Ага, голожопый, но свободный и счастливый, потому что избавился от змеи на сердце. I`m just a poor boy, I need no sympathy, - пропел я ей прямо в лицо строчку из «Богемской рапсодии», сунул связку ключей в карман и пошел на стоянку, где стоял мой байк.

У меня появилось странное, почти мистическое чувство. Мне показалось, что до этого дня Ирина, женщина, которую я так любил, с которой прожил пять лет, носила маску – красивую, искусную, неотличимую от живого лица. Я был так слеп, что принимал маску за настоящее лицо. И только сейчас прозрел и сумел увидеть то, что скрывалось под личиной. Господи, лучше бы я оставался слепым!

И хоть я все дальше ухожу от своего прошлого, это кошмарное чувство продолжает преследовать меня даже сейчас…



***


- Эй, Сим! Ты чего?

Я с трудом разлепил глаза, ойкнул от пронзившей голову боли. Появившееся в поле зрения лицо поначалу показалось мне физиономией из моего кошмара, но миг спустя я узнал Беа.

- А? – Я с трудом пошевелил распухшими, наполненными болью губами. – Что?

- Орешь во сне, вот чего. Пить меньше надо.

- Губы, - я коснулся пальцами губ, потом понял, что левый глаз у меня почему-то не видит. – Болит все.

- Еще бы! Ты хоть помнишь, что было?

- А что… было?

- Вы с сэром Джуно напились и подрались, - Беа хмыкнула. – Жаль, зеркала тут нет, глянул бы на себя.

- Подрались? – Я с трудом сел на лежаке, тщетно пытаясь разлепить заплывший левый глаз. Потом посмотрел на костяшки пальцев рук: они были разбиты и запеклись засохшей кровью. – По..почему?

- Потому что перепились.

- Черт, ничего не помню, - я почувствовал темный ужас. – А Холшард где?

- С молодой женой, где же ему быть?

- Значит, была таки свадьба, - сказал я самому себе. – И мы напились и подрались.

- Память возвращается? – с иронией спросила Беа. – Может, тебя подлечить?

- Подлечить? – При мысли о выпивке желудок у меня противно задергался. – Нет, не нужно. Я в порядке. Уже утро?

- Давно утро. Я уже о лошадях позаботилась.

- А Флавия где?

- В лаборатории. Готовит целебную мазь для твоей разбитой физиономии.

Я попробовал левую скулу, охнул и отдернул руку.

- Голова будто чужая, - простонал я, глядя на Беа. – Давно так не напивался.

- Эйтан тоже вчера хватил лишку. Зато вы с сэром Джуно выяснили отношения. Думаю, это было вам обоим на пользу.

- И вы нас не разняли?

- Напротив, насладились сполна потрясающим кулачным боем между двумя забулдыгами, едва стоявшими на ногах. Между прочим, мы с Флавией ставили на тебя.

- И кто победил?

- Если скажу, что ты, это тебя утешит?

- Нет, ты правду скажи.

- Сим, ты был великолепен, - с самым серьезным видом заявила Беа. – Ты здорово дрался. Но когда стало ясно, что сэр Джуно проигрывает бой, Мика решила вступиться за мужа. И она усыпила тебя заклинанием. Ведьма все-таки.

- Смухлевали, значит, - я снова посмотрел на разбитые костяшки. - Пить хочется очень.

- Я могу сходить за водой, - предложила Беа, насмешливо глядя на меня.

- Я сам.

Пока я спал, сапоги с меня кто-то стянул – скорее всего, либо Беа, либо Флавия. Я нашел их на полу, рядом с лежаком, кряхтя и охая, натянул на ноги. Рискуя свернуть себе шею, спустился по лестнице в «рыцарский зал». Увидел ложе новобрачных, сооруженное сэром Джуно из нескольких сундуков, накрытых досками, застеленное шкурами оленей, усыпанное полевыми цветами и окруженное погасшими светильниками. Крепко пахло горелым жиром, травами, перегаром и потом – убойная смесь запахов. Самих сэра и леди Холшард в зале не было. Я увидел их во дворе, у колодца: сэр Джуно, в одних полотняных брэ, весьма грязных, надо сказать, мылся из ведра, которое держала Мика, фыркая и расплескивая воду. Я его не сразу узнал: славный рыцарь сменил имидж, сбрил свою бомжовскую бороду и разом помолодел лет эдак на десять. Вот что любовь с людьми делает!

Завидев меня, он издал восторженный крик, раскрыл руки и двинулся мне навстречу.

- Мой друг! – рявкнул он, облапив меня, обрызгав ледяными каплями и заглянув в лицо. – Ты дрался великолепно. Прими мои поздравления, не каждому удавалось выстоять против меня в кулачном бою, да еще и чувствительно меня потрепать.

- По твоему лицу, сэр Джуно, этого не скажешь, - ответил я, удивленный и обескураженный тем, что не увидел на физиономии рыцаря никаких следов вчерашнего мордобоя.

- Это все моя милая Мика, - заявил рыцарь, с обожанием глянув на свою новоиспеченную женушку. – Ее магия и ее любовь исцелили меня.

- Весьма этому рад, - ответил я, опустив взгляд.

- Если юный лорд желает, я могу его полечить, - предложила молодая ведьма.

- Не стоит, спасибо. Я подожду мазь Флавии.

Перейти на страницу:

Похожие книги