Читаем Русский волк (СИ) полностью

Я кивнул и пошел к шатру. И тут услышал женский крик. Обернувшись, я увидел, что один из воинов уже схватил за волосы девчонку, которая была с Нанном, а еще два ашарди направляются к сидящей на песке раненной девице в коже, и в руках у них обнаженные кинжалы.

- Воин, а что будет с ними? – Я показал на девушку.

- Мужчины умрут, женщины станут нашими рабынями, - ответил ашарди.

- Не слишком ли круто? – Меня поразили не столько слова кочевника, сколько жестокое хладнокровие, написанное на его костлявом лице.

- Законы битвы суровы, - тут ашарди окликнул воинов, вставших над рогатой девчонкой, и знаком велел отпустить рабыню Нанна. – Эти люди убивали моих воинов. Они должны заплатить кровью за кровь. Это справедливо.

- Они защищались. Не они напали на тебя, а ты на них.

- Верно, - на обветренных губах вожака мелькнуло подобие улыбки. – Тогда докажи мне, что я поступлю правильно, помиловав этих людей.

- Ты сам сказал, что Пес был убийца и работорговец, - ответил я, понимая, что за свои слова могу расплатиться по полной программе, - но сейчас хочешь поступить, как он. Чем ты тогда лучше Пса, ашарди?

Стало тихо. По рядам окруживших нас всадников прошел тихий шепот. Вожак смотрел прямо мне в глаза и больше не улыбался.

- Эй, дайте мне сказать! - внезапно раздался женский голос. В круг света от костра вошла Мичи с мушкетом в руке. Подошла ко мне, коснулась пальцами моего лба, приложила пальцы к сердцу, потом обратилась к вожаку ашарди. - Этот эленширец помог мне бежать. Он достойный муж. Не причиняй ему вреда.

- Ты права, - ответил кочевник после недолгого молчания. – Его смелые речи говорят в его пользу. У темного человека и слова темные и льстивые. Хорошо. Мы еще встретимся, Сим Вьюген.

- Вот видишь, я могу быть благодарной, - Мичи смущенно улыбнулась, протянула мне пистоль и заряды. - Это твое, я в шатре взяла. Прощай, Сим. Светлого тебе пути под звездами.

Она еще раз улыбнулась и скользнула в темноту, туда, где собрались прочие ашарди.

- Ты спас нас! – шепнул мне Хаспер, когда всадники оставили нас. – Свет предвечный, мы живы!

- А ты забздел, - ответил я. – Чего свои молнии не метал, а? Ты же у нас магиссимус!

- Я… ты должен меня понять, - залепетал маг. – Я ведь ученый, а не воин. Я просто растерялся.

- Нет, ты думал о своей шкуре, - сказал я. – И ни о чем больше.

- Наверное, ты прав, - тут Хаспер поклонился мне. – Но в следующий раз я тебя не подведу, клянусь.

- Следующего раза не будет, - бросил я и повел плачущую рабыню к шатру. Она меня сейчас заботила больше, чем тысяча Хасперов, вместе взятых. И еще я понял простую, как печеный блин, и очень неприятную для меня истину: все, что со мной происходит – самая реальная реальность, а никакие не глюки накачанного наркотиками попавшего в дорожную аварию пациента реанимации. Я действительно невероятным образом оказался в совершенно чужом и, судя по всему, в очень опасном и беспокойном мире.

И мне предстоит в этом мире жить.


Глава 8

НА ВОСТОК





Аркуин, во времена Первой эпохи бывший союзом государств, возглавляемых сидским королевством Элайя, после гибели Альтиона и жестоких войн конца Второй эпохи разделился на несколько больших королевств и десятки городов-государств, большей частью зависимых от своих более крупных соседей. Крупнейшими королевствами являются Гардлаанд, Лот, Ашарханд, Алмут и Эленшир – последнее из сидских государств в Аркуине.



***


У девчонки оказалось красивое и вполне по-земному звучащее имя Флавия. Как я и предполагал, она была рабыней и наложницей Кулота Нанна. Я попробовал снять с нее рабский ошейник с цепью, но стальное кольцо было заклепано намертво. Видимо, пытаясь снять это ярмо, я сделал ей больно, и девчонка расплакалась.

- Ну, ну, не скули! – сказал я, обняв ее за плечи. – Главное, все позади. Теперь ты свободна и можешь жить, как захочешь. Хватит реветь, я сказал!

Перейти на страницу:

Похожие книги