— Элайский рил? — Старик взял монету и поднеск глазам. — Эпоха альтионской королевы Лело — надо же! Где вы ее взяли?
— Нашел.
— Такие монеты на дороге не валяются.
— Считайте, что мне повезло. Я очень внимательно смотрел под ноги.
— Понимаю. Могу дать за эту монету двадцать крейсов. Это справедливая цена. Только для земляка.
— Хорошо. Я согласен.
Старик тут же отсчитал мне двадцать монет. Я сгреб их в кошель и сделал знак Флавии следовать за мной, но тут услышал голос старьевщика.
— Один из моих постоянных клиентов, — начал эльф, говоря мне в спину, — ищет толкового помощника. Поговорите с ним.
— Ваш клиент?
— Да. Он достойный господин, хоть и гардлер.
— И как мне его найти?
— Его зовут Ингольфин. — Старик взял клочок бумаги, что-то черкнул на нем пером и протянул мне. — Вот его адрес. Скажите, что вас прислал к нему старый Шалимир.
— Вот спасибо, — обрадовался я, взял бумажку и прочел адрес: «Дом забвения». Странное название, но не суть. Я кивком поблагодарил старика, и мы с Флавией вышли на воздух. Теперь у нас были хоть какие-то деньги, и, возможно, работа в перспективе.
Глава 10
МАГ
«Дом забвения» располагался на окраине Вогрифа, у зловонного канала, загрязненного стоками расположенных здесь же скотобоен. В воздухе гудели тучи огромных жирных мух, не добавлявших этому месту прелести. Сам «Дом забвения» оказался чем-то вроде работного дома, ночлежки и больницы для бедняков одновременно.
Пройдя мимо стоявших справа и слева от входа в ночлежку столов, с которых какие-то замызганные личности продавали принесенные с боен потроха и мясные обрезки, облепленные мухами, мы с Флавией вошли в «Дом забвения» и оказались в темном зловонном помещении, едва освещенном коптящими факелами. На лавках вдоль стен сидели те, кого привели в это унылое место несчастная судьба и болезни — оборванные изможденные преждевременно постаревшие женщины с детьми разного возраста, от совсем крошечных до подростков; мужчины с испитыми, разукрашенными чьими-то кулаками физиономиями; отекшие, с чудовищно раздутыми конечностями, сжимающие свои костыли старики; грязные нечесаные нищие, калеки и убогие, одетые в невообразимое тряпье, усыпанное паразитами. Все это почтенное собрание тут же уставилось на нас, и я под этими внимательными и хмурыми взглядами почувствовал себя очень неуютно.
Поискав глазами, где тут можно сесть, не рискуя нахвататься вшей и прочих братьев по крови, я со вздохом понял, что такого места в этом предбаннике ада не сыщешь. Обернувшись, я встретился взглядом с Флавией — в ее глазах было страдание.