Многие польские слова, начинающиеся на КОЛО, так или иначе связаны с западной колониальной политикой, проходившей через Польшу в отношении востока Евразии: колония, колониальный и т. д. Но есть интересное устаревшее слово kolonialny — колониальный, в значении БАКАЛЕЙНЫЙ (товар, лавка и т. д.). Запомним это значение, оно нам пригодится далее.
А что говорит нам латынь? На латыни КОЛО представлено нам в двух значениях. Первое значение: процеживать, очищать, просеивать, ловить рыбу неводом.
Второе значение, ну, прям очень показывает всю колониальную политику, проводившуюся на этом языке.
1. обрабатывать, возделывать
2. разводить, взращивать
3. обитать, жить, НАСЕЛЯТЬ
4. иметь попечение, заботиться, окружать вниманием, охранять землю и человеческий род, жить в довольстве.
Причём жить в довольстве будет тот, кто навязал нам свою политику: вы обитайте вот тут (крепостное право), возделывайте землю, разводите скот, защищайте свою землю, то есть воюйте на моей стороне, а я буду о вас заботиться (интересно, каким образом. А-а-а, помолясь, наверное за вас…) и буду жить припеваючи (паразитируя на вас). Все последующие пункты трактовки этого слова плавно проистекают из этих, не буду их все приводить здесь. Из всего этого запомним первое значение и выделенное мною слово НАСЕЛЯТЬ, так как оно поможет нам определить смысл слова КОЛО.
Многие ищут истоки в санскрите, считая этот язык родственным словянскому (русскому). Что же там?
А там нет звука О — только "a", "i" и "u", поэтому будем смотреть КАЛА. Используем для этого Санскритско-русский словарь В.А. Кочергиной [12].
В русском языке слова с КОЛО: колокол, колос, колосс, колонна, колода, колодец.
Из словаря В.И Даля:
О-Очень много по КОЛО- у В.И. Даля. "Дом
Западные люди — это люди ушедшие из ЯЗЫЧества (мировоззрения, передающего ЗНАНИЯ о мире через ЯЗЫК) в религию (ВЕРУ: не надо тебе ничего знать, просто верь мне, а знания твои от дьявола, они тебя обманут и тебе будет плохо, а мы честные, добрые хорошие, верь нам, мы от бога). Они потеряли смыслы слов, так как перешли со СЛОВянского (несущего смысл в СЛОВах) на НЕМецкие (оНЕМевшие) языки. Письменность перевели с глаголической/глаголящей/говорящей азбуки (Аз-Буки) на латинский (ой, пардон, кириллический — хотя разве это не одно и то же?) алфавит (Альфа-Вита) и потеряли все ключи, раскрывающие смыслы слов.
КолоННА — коло, стоящее НА чём-то. КолоС — коло С чем-то. Колодец — ранее колоДЕЗЬ — коло с добром земли, то есть с водой. КолоКол — коло с Колом внутри.