Читаем Русское литературоведение XVIII–XIX веков. Истоки, развитие, формирование методологий: учебное пособие полностью

Изыскания в области теоретического литературоведения представляют собой исследования в сферах эстетики (греч. aisthetes ощущение, чувство), прежде всего изучение эстетических категорий и пафоса, а также теоретической, функциональной и исторической поэтики (греч. poietike, poietike téchne поэтическое искусство, искусство творчества). Теоретическая (или общая) поэтика изучает образную природу и специфику словесного искусства, образный строй произведения и художественной речи. Функциональная (или частная) поэтика рассматривает системно-функциональное соотношение всех элементов художественного целого, принципы и приемы создания автором модели мира. Историческая поэтика, обоснованная в последнюю треть ХК века А.Н. Веселовским, исследует развитие поэтических (художественных) систем. Кроме того, теоретическое литературоведение занимается изучением нормативных поэтик – описанием свода более или менее жестких принципов и правил определенной художественной системы.

Жанры литературной критики – иные по своей природе. К наиболее мобильным жанрам критики следует отнести рецензию, представляющую собой первый непосредственный отклик на вновь появившееся произведение. Наиболее близки научному исследованию статьи и обзоры. Статьи могут быть разноплановы, в них в проблемно-тематическом или аналитическом ключе рассматривается творчество одного или нескольких художников. Обзоры представляют собой популярный (реже научный) обзор текущей литературы, имеющий историко-хронологический характер. Подчас в качестве литературных критиков выступают сами писатели; литературные портреты, вышедшие из-под их пера, а также заметки, зарисовки, воспоминания, оценки, суждения, представленные в статьях, письмах, дневниках, вызывают у читающей публики, а также часто и в науке непрекращающийся интерес. Писатели и критики могут выступать в жанре эссе (фр. essai опыт, проба)[32]; обращение к этому небольшому по объему жанру, содержащему ярко-личностную авторскую оценку литературного явления, не предполагает исчерпывающего анализа, однако содержит известную новизну во взгляде на рассматриваемое явление.

ДИНАМИКА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОЦЕССА XVIII ВЕКА. ФОРМИРОВАНИЕ НАЧАЛ РУССКОЙ НАУКИ И КРИТИКИ

Художественно-эстетическая динамика литературного процесса XVIII века связана с формированием и противоборством новых художественных систем – первых в европейской истории творческих методов и направлений. Творческий, или художественный, метод (греч. méthodos путь познания, исследования) – это совокупность идейно-художественных принципов изображения человека и действительности в свете определенного эстетического идеала. Творчество группы писателей, часто живущих в разное время и принадлежащих разным национальным культурам, но использующих один и тот же или сходный художественный метод, принято называть литературным направлением. Иными словами, литературное направление – это единство идейно-художественных особенностей широкого круга писателей. Оно организуется как «большой стиль».

Классицизм (лат. classicus образцовый) стал эстетическим направлением и художественным стилем европейской культуры XVII – начала XIX века. Это первая системно осмысленная художественная методология, отсюда ее нормативный характер. Философской основой классицизма был рационализм, в силу чего здравый смысл провозглашался принципом, организующим художественное целое. Однако абсолютизация рационализма имела и просчеты. Классицизм отрицал творческую фантазию, декларируя только устойчивые формы красоты, что вело к недопониманию ее исторических и национально-классовых особенностей. Классицистический нормативизм утверждал идеи подражания природе, правдоподобия и изящества. Так, теоретик французского классицизма Н. Буало в своем трактате «Поэтическое искусство» (1674) подчеркивал: «Я автора люблю, что правдою одной / Желает нас пленить, – мне мил поэт такой» (78)[33]. При этом в воссоздании «правды» жестко оговаривались три детерминирующих фактора – «три штиля» (стиля): «высокий», «средний» и «низкий».

Во главу угла классицистической программы была поставлена идея нравственного воспитания человека и общества. Однако противопоставление государственных и гуманитарных начал в обществе, рационального и эмоционального в человеке сводилось к безоговорочному утверждению общественного долга, что неизбежно вело за собой ущемление чувств и их значения в жизни как отдельного человека, так и всего социума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

Это первая публикация русского перевода знаменитого «Комментария» В В Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось.Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков-комментатор полон неожиданностей: он то язвительно-насмешлив, то восторженно-эмоционален, то рассудителен и предельно точен.В качестве приложения в книгу включены статьи Набокова «Абрам Ганнибал», «Заметки о просодии» и «Заметки переводчика». В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания «Евгения Онегина» (1837) с примечаниями самого поэта.Издание представляет интерес для специалистов — филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.

Александр Сергеевич Пушкин , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Критика / Литературоведение / Документальное