Читаем Рыба-молот полностью

— Я же говорю вам — упали в обморок возле аквариума с акулами. Неужели они на вас так подействовали? Вот уж никогда бы не подумал.

— Да, это они. А откуда у вас этот редкий экземпляр акулы-молота? Очень крупный. Надо признаться, она меня напугала. Она могла ведь разбить стекло. Чрезвычайно агрессивна. Она у вас недавно?

— Акула-молот? Не пойму, о чем вы. У нас никогда не было такой. Как вы успели заметить, они очень редки, и нам никогда её не заполучить. К тому же мы бы не смогли её держать здесь: места маловато. По технике безопасности, мы можем содержать только рыб определённых размеров. Вам, несомненно, показалось.

Карл на стал настаивать, он не хотел ещё больше пугать Марию своим безумием.

— Да, вы правы, скорее всего, мне показалось. Жара. Тут у вас душно. Не терплю духоты. Сразу падаю в обморок.

Мужчина был озадачен.

— Душно? Никто ещё не жаловался. Температура сбалансирована. Я каждое утро перед открытием лично проверяю работу кондиционеров. Сегодня тоже всё было в порядке.

— Техника непредсказуема. Не казните себя. Возможно, это от усталости. Много работал, знаете ли.

— Да, да. Я сейчас распоряжусь всё снова проверить. Мне неприятности с посетителями не нужны. А вам уже лучше? Вы что-то кричали. Может, врача?

— Мне значительно лучше. Не нужно врача. Это просто небольшой приступ удушья. Дома обязательно проверюсь. Спасибо, вы очень помогли.

Карл встал с кушетки, и посмотрел на Марию, которая во время разговора не проронила ни слова.

— Пойдём, дорогая, в отель. Я хочу на свежий воздух.

Мария кивнула, и они пошли к выходу. Краем глаза Карл увидел, что мужчина набирает номер на телефоне.

На улице Карл предложил Марии пройтись до ближайшего кафе и выпить кофе.

— Ты не слишком напугалась, дорогая? Чёрт, какая досада! Хлопнуться в обморок, как впечатлительная дама! Прости.

— Ты признаться, напугал меня, — Мария ответила после некоторой паузы. — Я не думала, что всё так далеко зашло.

— Не преувеличивай. Всё нормально. Каждый уважающий себя человек хоть раз в жизни падал в обморок. — Карл пробовал шутить. — Я не исключение.

— Но ты так жутко кричал! Как будто там было чудовище.

— Может, мне показалось. Не придавай значения. Давай выпьем кофе и успокоимся.

Они сели за столик в небольшом уличном кафе.

— Тем не менее, обещай мне, что как только мы приедем, ты покажешься врачу. Я хочу, чтобы тебя посмотрели. Всё может оказаться серьёзным.

— Ну ладно, как скажешь. — Карл помешал сахар в кофе. — Не буду спорить, хотя ненавижу эскулапов, они готовы закормить таблетками до смерти.

— У нас хороший врач. А вдруг это сердце? Нужны процедуры. Нельзя всё пускать на самотёк.

— Окей, сдаюсь! — Карл шутливо поднял руки над головой, его устраивало, что она побеспокоилась о сердце, оставив в покое его психику. Она могла отвести его к гипнотизёру, а тот мог вытащить наружу всю историю с Вероникой, чего Карл очень боялся. Но сердце — это даже хорошо. Он сможет иногда спекулировать этим, в своих целях. Только каких, Карл пока не знал.

Он заказал к кофе ещё пирожных, которые так любила Мария, и через несколько минут тема была забыта.

Оставшиеся пару дней они провели на отельном пляже, не рискуя отправляться в дальние экскурсии. Обратный перелёт прошёл без приключений, и Мария с некоторым, как показалось Карлу облегчением, перешагнула порог дома. Миссис Лепски встретила их шумным натиском. Она целовала дочь и Карла, бурно выражая радость.

— Ну, как вы? Я так соскучилась! Детская уже готова, просто прелесть, как получилось! Вы голодны? Скорее в столовую, там ждёт обед. Я пригласила китайского повара, он чудесно готовит, вам должно понравиться. Просто пальчики оближете! — мама Марии обожала китайскую кухню.

— Спасибо, мама. Я тоже рада тебя видеть. — Мария устало упала в мягкое кресло. — Откуда это? Так комфортно, хоть и не очень красиво. — Она пощупала руками бесформенную оболочку.

— Ах, это! Это я вам купила. Очень модно сейчас. А на счёт красоты я бы поспорила. Я от него в восторге.

— Ну, ладно, оно и правда очень милое. — Мария не стала спорить. — Идёмте есть, я мечтаю попробовать китайскую еду. Карл, ты как?

Карл, о котором все немного забыли, задумчиво курил в стороне, не мешая встрече дочери с матерью.

— С удовольствием. — Он затушил сигарету. — Тоже проголодался.

Они съели блюда китайской кухни, достойные всяческих похвал, после чего Карл извинился и отправился в спальню, предоставив матери и дочери обсудить последние новости. Он очень надеялся, что Мария умолчит про его обморок, и миссис Лепски не подключится к его лечению.

Уставший, он быстро уснул тревожным сном, не дожидаясь, пока придёт Мария.

Перейти на страницу:

Похожие книги