Читаем Рык Посейдона полностью

Они прошли к столу Серебрякова. Генерал показал Джею на кресло по правую руку от себя. Напротив сел полковник.

— Я тоже надеюсь, что наше сотрудничество этой встречей не закончится… Итак, с чего мы начнём? — генерал прошёл к своему креслу и нажал кнопку внутренней связи. — Алексей! Закажи нам, пожалуйста, три кофе.

На мгновение в кабинете воцарилась тишина.

— Позвольте мне, господа. — Джей облокотился на стол и сжал пальцы в кулак. — Я попробую, насколько это будет возможно, ознакомить вас с тем делом, которое ведёт сейчас наше управление… К сожалению, мы вынуждены сейчас констатировать, что некоторые его аспекты указывают нам на то, что мы жёстко ограничены по времени, и вы сейчас в этом убедитесь. Поэтому я очень надеюсь, что вы не откажете нам в помощи — разумеется, в рамках вашей компетенции… Моё правительство и наша служба будут благодарны вам. В этом деле мы вынуждены даже прибегать к помощи нашего премьер-министра. Речь идёт о весьма деликатных вещах для нашего правительства…

— Благодарить нас ещё не за что… В общих чертах, нам известно, в чём заключается ваша просьба. Я так понял, что господин Керр является вашим руководителем?

— Да… и он непосредственно занимается этом делом.

— Если мы всё правильно поняли с его слов и со слов нашего представителя, то мы подготовили вам необходимый материал. И всё-таки, мы бы хотели получить из первых уст более подробную информацию… Я надеюсь, что вы понимаете — всё это связано с определёнными условностями наших взаимоотношений. Мы не хотим лишних трений между своими ведомствами, а также вами и нами. Детали можете опустить…

Джей на секунду задумался. — «С чего начать?»

— Около месяца назад, ваше судно…, - примерно минут за десять, Джей посвятил Серебрякова и Захарова в общие черты своего расследования, — и вот сейчас мы оказались в цейтноте… Я пока плохо представляю, сколько потребуется времени на поиски этой посудины…

— Да-а-а…, коллеги! Я вам не завидую!.. И, тем не менее, мы, кажется, столкнулись с проблемой, которую не стоит сбрасывать со счетов уже в ближайшем будущем… Ну что, Виктор Николаевич! Попробуем помочь родственным службам… Вся помощь вам будет зависеть вот от космического бога. — Серебряков улыбнулся и кивнул в сторону Захарова. — Мы все во внимании, Виктор Николаевич! Идёмте!

Они вышли из кабинета и по длинному коридору прошли в другой конец здания. Там, в тупике, идущий первым Серебряков, открыл небольшую дверь, и они оказались в полутёмном зале размером с большую комнату. Скрытые под потолком плафоны отбрасывали на потолок чуть мерцающий свет, что делало освещение в нём одинаковым во всех уголках. В зале полукругом стояло с десяток мягких, кожаных кресел. Прямо перед ними находился большой экран монитора. Небольшой, низенький стол стоял в середине этого полукруга. Как успел заметить Джей, на нём лежал серебристый чемоданчик, размером с большой дипломат. «Скорее всего, пульт», — подумал он.

— Рассаживайтесь, господа! — Серебряков повернулся к Джею. — Это зал оперативного просмотра… Кстати, могу вас поздравить… Вы первый иностранец в этом зале, а тем более из вашей службы.

— Господин генерал! Вы должны дать мне письменное подтверждение о моём пребывании здесь, — засмеялся Джей. — Никто не поверит мне, что я был в стенах самой секретной разведки мира! Скажут, ты просто сочинил свою версию где-нибудь сидя в самолёте!

Серебряков улыбнулся и показал Джею на кресло в центре.

— Ну, чего-чего, а писать-то мы умеем!..Теперь вы поступаете в распоряжение Виктора Николаевича.

Джей сел в кресло рядом с Захаровым. Серебряков занял место через кресло, по другую сторону. Полковник подкатил столик к себе и открыл чемоданчик. Он нажал несколько кнопок на клавиатуре открывшегося там компьютера. Свет в зале погас. Экран монитора замерцал и нежно-голубой свет залил всё пространство зала. За всё время их беседы, Захаров сказал лишь несколько слов, как бы подчёркивая важность своей персоны, но вот он начал расспрашивать Маклейна о деталях предстоящего просмотра и Джей был поражён приятным баритоном его голоса и великолепным английским.

— Простите, господин полковник! — Джей повернулся к Захарову, и на его лице отобразилось удивление. — Где вы так хорошо выучили английский?

— Моя жена несколько лет работала в Лондоне… Да и по службе я должен знать язык.

Джей приподнялся в кресле и ещё больше повернулся к полковнику. Удивление не сходило с его лица.

— Можно ещё один нескромный вопрос?… Можете не отвечать… Ваша жена работает в отеле?

Захаров посмотрел на Маклейна и улыбнулся.

— Да… Вы, наверное, остановились в её отеле?

— Это неважно, господин полковник!.. Просто сейчас я вам позавидовал — у вас очень красивая жена!.. Поверьте мне! Я изъездил всю Европу.

Серебряков громко рассмеялся.

— Вот, что значит профи, Виктор Николаевич! Не успел с трапа сойти, а уже всё знает и всё видит. — На экране замелькали кадры. — Всё, мужики! Занимаемся делом! — он откинулся на спинку кресла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения