В номере Стивена не было. Джей принял душ и уже собирался ложиться, как вдруг зазвонил телефон. Он взял трубку.
— Спишь? — он узнал голос Стивена. — «Тиберия» в порту! Думаю, что специально заходят ночью… Так что давай одевайся и в порт. По пути захвати что-нибудь пожевать. Скорее всего, нам придётся пробыть там до утра, а то и дольше.
— А где я тебя найду?
— «Тиберия» стоит на рейде, но твои знакомые уже здесь. Довольно шумные ребята. Я так понял, что праздник у них всё ещё продолжается. Я буду недалеко от них.
Время было около часа ночи, когда Джей с трудом добрался до порта. После того, что он видел в Гамбурге и Бремене, это показалось ему простой речной гаванью, хотя и расположенной на берегу моря. Несколько небольших портальных кранов, свесив клювы своих стрел, неподвижно стояли на причальных стенках. Вероятно, ночью порт не работал. Редкие огни на столбах освещали лишь склады и контейнерный терминал. Такси остановилось прямо у бортика причальной стенки. Джей вышел из машины и огляделся. Десятки рыбацких лодок мирно покачивались у стенки. Тёмное южное небо с его огромными звёздами словно накрыло порт одеялом, сотканным из духоты южного города, запаха моря и прошитого бриллиантовыми россыпями южных созвездий. Таксист высунулся в окно машины.
— Господин ищет кого-нибудь?
Джей оглянулся.
— Да. Мне нужно найти команду с судна «Тиберия».
— О! Вы так и сказали бы! Садитесь. Я вас подвезу. Они находятся там, — он показал в сторону, где неподвижно стояли краны. До них было примерно с милю. Когда до пирса оставалось метров сто, Джей попросил остановиться и вышел из машины. Расплатившись, подошёл к краю причальной стенки. Внизу, в чёрной воде, отражались лишь звёзды и их отблески в набегающих волнах прыгали по стенке. Джей развернулся и направился в сторону нескольких, одиноко стоящих пальм. Он не хотел сразу появляться на свету. Необходимо было оглядеться и возможно определить, где может быть Стивен. Пирс впереди был хорошо освещён и там происходило какое-то движение. Изредка пробегали погрузчики с висящими на стреле контейнерами. Метрах в тридцати от себя, Джей заметил ограждение из сетки. Он подошёл поближе и увидел, что оно прорвано во многих местах. Пройдя вдоль него с десяток метров, повернул за угол и пролез в открытый проём. Свет от фонарей падал на причал, и это позволяло ему всё время находится в темноте. Он прошёл вдоль забора до первого крана и остановился. У штабеля из ящиков сидели несколько человек. Они о чём-то разговаривали, но было далеко и невозможно разобрать на каком языке они разговаривают и, тем более, о чём. Он подошёл чуть ближе и встал в тени одного из контейнеров, в беспорядке стоявших на пирсе. Теперь в свете прожекторов он узнал своих вечерних знакомых. Они всё также громко разговаривали, изредка показывая руками в сторону моря. Джей пристально вгляделся в едва заметную полосу, отделяющую мерцающую гладь моря от холодного и неподвижного покрывала неба. Вдали он заметил едва различимые судовые огни. Судя по ним, судно стояло на якоре.
Моряки разговаривали, если этот гвалт можно назвать разговором, на греческом и Джей не понимал о чём они говорят. Можно было лишь догадываться — речь шла о «Тиберии». Она как путеводная звезда для любого моряка была вроде бы рядом, но оставалась недоступной. Между ним и моряками проехал погрузчик, подняв клубы пыли. Воспользовавшись этим, он перебежал к соседней площадке с контейнерами и едва не столкнулся нос к носу со Стивеном.
— Если бы это был сюжет из какого-нибудь голливудского боевика, то мы должны были бы перестрелять в этой ситуации друг друга! — Стивен тихо рассмеялся.
— Нам только стрельбы и не хватает… В чужом государстве, в ночное время, да ещё и сотрудники спецслужб — полный букет. Действительно сюжет для комиксов. — Джей стал отряхивать пыль с брюк. — Ты давно тут устроился?
— Нет. Шёл к тебе навстречу. Увидел огни машины и подумал — какой дурак ещё среди ночи может появиться здесь, кроме Джея. — Стивен легонько толкнул Джея в плечо.
— Плохо, что не знаем языков, а можно было многое узнать из их разговоров.
— Не думаю… Я тебе так скажу… «Тиберия» встала на якорь, на рейде ещё засветло. Значит, она в любом случае не должна была заходить в порт и швартоваться. Это однозначно… Второе…, если груз у неё, тогда тем более — таможня, пограничники и прочее… Хотя, честно говоря, не особо верится во всё это. Ведь как-то просидели эти горемычные здесь такой срок…. и никто их не тронул. Я думаю, что они, — Стивен кивнул в сторону моряков, — в таком же неведении, как и мы. Потому и галдят так сильно… Плохо, что у нас с тобой нет связи. Необязательно было торчать здесь обоим, а так приходится. По всем прикидкам, самое интересное будет завтра.
— Уже сегодня. Посмотри на часы!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики