Читаем Рыцарь Башни I полностью

— Я тебя не боюсь, Готхард! Ты больше не Древний! Я знаю! Ты перестал им быть, превратившись в человека! И сейчас… ты в лучшем случае такой же высший, как и я. Но я провел ритуал. Вся боль и страдания этого места… вся кровь, что есть тут — мои!

Дедушка улыбнулся, и мне от этой жуткой, потусторонней улыбки стало не по себе. Да, я определенно не видел его таким…

— Ты прав. Я больше не древний, и все же... — он сделал шаг, заставивший Ганиша задрожать, а Валессу — охнуть. — Не считай себя ровней мне. Я прожил тысячи лет. Не пару сотен, как ты, а тысячи. У меня больше нет накопленной силы, это так. Но такой червяк, как ты, действительно думает, что накопленная сила — это все, что есть у Древнего?

Голос деда звучал ровно и немного отрешенно, но вместе с тем в нем легко угадывалась издевка.

— Будь ты хоть чуточку умнее, то знал бы, что твой ритуал неполный. Это база, не более.

— Что?.. — опешил Ганиш. — Ты блефуешь… Хочешь сказать, что если я пощажу щенка, то поделишься тайной полноценного Кровавого обряда? Я что, похож на идиота?

— Делиться? Ох, нет. Я неправильно выразился. Я не собираюсь ничего тебе давать, напротив, я только что все забрал.

— Что?..

В этот момент я ощутил, что к горлу больше ничего не приставлено, а Ганиш, зашипев, отпрянул от меня. Я тотчас рухнул лицом в землю, но смог найти в себе силы, чтобы повернуть голову.

Ганиш лишился своей кровавой руки. Она просто превратилась в обычную кровь, как и должна была.

— Что ты сделал?! Как?!

— Хотел бы я сказать, что это будет тебе уроком… Но к покойникам это не относится, — дедушка вновь пошел. Медленно и величественно. — Сегодня ночью ты нанес огромный удар Найткипу. Заставил меня сойти на берег, несмотря на договоренности. Но что ещё более важно, ты чуть не убил моего внука.

То, что происходило дальше, я не видел. В тот момент силы были почти на исходе, и одно лишь то, что я оставался в сознании, было каким-то чудом. Перед тем, как отключиться, я увидел, как Гениш попытался сбежать, а затем до меня донеслись вопли, полные боли и отчаяния.

Что бы с ним не сделал дед, я этой твари точно не завидовал…

Что-ж… раз так, то я наконец-то могу отдохнуть.

<p>Эпилог</p>

Я просыпался несколько раз, но видимо, мое состояние было в тот момент настолько хреновым, что меня насильно загоняли в сон. А может и я сам провалился в него? В любом случае, все это было урывками.

Рядом со мной оказывался то дядя Рол, то Валесса, то они оба. Кажется, я где-то вдали слышал голос Потапа.

А когда наконец смог полноценно прийти в себя, сделал крайне неприятное для себя открытие — у меня, оказывается, морская болезнь. От меня жутко укачало, и я какое-то время даже не пытался сам выбраться из постели. Но сделать это все-таки пришлось.

Я был жутко голоден, и этому не мешала даже тошнота, так что, не став дожидаться, когда меня навестят, я выбрался из постели и не слишком уверенной походкой вышел в коридор. Моя каюта была маленькой, да и само судно, судя по всему, тоже было не огромным галеоном.

Болели ребра, спина, было тяжело дышать, кружилась голова, и все это в сочетании с тошнотой и общей нехваткой сил. Я понял, что переоценил себя. Пройдя несколько шагов, я заглянул в соседнюю каюту, дверь в которую оказалась незаперта, и обнаружил там спящего без задних ног на верхней койке дядю Рола и ещё какого-то мужчину, спящего на нижней.

Будить никого из них не стал, а поплелся дальше.

Хотел сунуться в другую комнату, но буквально из воздуха материализовалась Валесса. Я от такого внезапного появления чуть было не упал, но ловкая вампирша успела меня поддержать.

— Тебе нужно лечь, Люсик… Ты ещё не восстановился! — в её голосе было ярко слышно беспокойство.

— Я… — хотел было сказать «в порядке», но тут же понял, что это будет звучать глупо. Я НЕ в порядке. — Я хотел узнать, как Эрра… и…

— С ней все хорошо. Она как раз спит за этой дверью, — мягко сказала Валесса. — Но ей досталось гораздо сильнее тебя.

— Тц… — я цокнул языком, чувствую вину за это. Она уже второй раз за то время, что мы знакомы, оказывается на волоске от гибели.

— С ней все будет хорошо, — настаивала Валесса. — Она из демонов, а они покрепче даже вампиров будут. Но… мне пришлось отдать ей почти все свои запасы крови. — на последних словах девушка издала сокрушенный вздох. — Эх… Ладно, не будем о грустном, тебе нужно вернуться обратно…

— Мы можем подышать свежим воздухом? Тут… слишком затхло. Меня укачало.

Валесса с сомнением посмотрела на меня, но не стала спорить, и мы вместе выбрались на верхнюю палубу. Там людей было немного. Я заметил шестерых, включая Потапа. Тот махнул нам рукой и вернулся к своим делам.

Погодка была той ещё. Небо темное, серое, да ещё мелкая морось так и лилась с небес. Но мне от этого стало легче. Я вдыхал свежий прохладный воздух и ловил лицом влагу.

Из-за туч солнце Валессе было не страшно, так что она была рядом и поддерживала меня.

— Что тогда случилось, когда я отрубился? — спросил я у девушки, оперевшись о борт и взглянув на волны внизу.

— Твой дедушка со всем покончил, — с печалью вздохнула она.

— Покончил? В смысле?

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранник башни

Похожие книги